Verse 11
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Mine kjære, hvis Gud har elsket oss slik, må også vi elske hverandre.
NT, oversatt fra gresk
Kjære venner, hvis Gud har elsket oss på denne måten, har vi også fremdeles ansvar for å elske hverandre.
Norsk King James
Mine kjære, hvis Gud elsket oss slik, må også vi elske hverandre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Kjære venner, hvis Gud har elsket oss slik, er vi også skyldige til å elske hverandre.
KJV/Textus Receptus til norsk
Elskede, har Gud elsket oss slik, da er også vi skyldige å elske hverandre.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Elskede, dersom Gud elsket oss slik, bør også vi elske hverandre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Kjære, hvis Gud elsket oss slik, bør vi også elske hverandre.
o3-mini KJV Norsk
Elskede, hvis Gud har elsket oss så, bør vi også elske hverandre.
gpt4.5-preview
Kjære, hvis Gud har elsket oss slik, da skylder også vi å elske hverandre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Kjære, hvis Gud har elsket oss slik, da skylder også vi å elske hverandre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Kjære elskede, dersom Gud har elsket oss slik, da skylder også vi å elske hverandre.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Kjære, hvis Gud har elsket oss slik, så skylder også vi å elske hverandre.
Original Norsk Bibel 1866
I Elskelige! haver Gud saaledes elsket os, da ere vi og skyldige at elske hverandre.
King James Version 1769 (Standard Version)
Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
KJV 1769 norsk
Kjære, om Gud har elsket oss slik, skylder også vi å elske hverandre.
KJV1611 - Moderne engelsk
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
King James Version 1611 (Original)
Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
Norsk oversettelse av Webster
Kjære, hvis Gud har elsket oss slik, bør vi også elske hverandre.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Mine kjære, hvis Gud har elsket oss slik, skylder også vi å elske hverandre.
Norsk oversettelse av ASV1901
Mine kjære, hvis Gud har elsket oss slik, er vi også skyldige å elske hverandre.
Norsk oversettelse av BBE
Mine kjære, hvis Gud elsket oss slik, skylder vi også å elske hverandre.
Tyndale Bible (1526/1534)
Beloved yf god so loved vs we ought also to love one another.
Coverdale Bible (1535)
Dearly beloued, yf God so loued vs, we oughte also to loue one another.
Geneva Bible (1560)
Beloued, if God so loued vs, we ought also to loue one another.
Bishops' Bible (1568)
Dearely beloued, yf God so loued vs, we ought also to loue one another.
Authorized King James Version (1611)
Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
Webster's Bible (1833)
Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Beloved, if thus did God love us, we also ought one another to love;
American Standard Version (1901)
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
Bible in Basic English (1941)
My loved ones, if God had such love for us, it is right for us to have love for one another.
World English Bible (2000)
Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.
NET Bible® (New English Translation)
Dear friends, if God so loved us, then we also ought to love one another.
Referenced Verses
- 1 John 3:23 : 23 Now this is His commandment: that we believe in the name of His Son Jesus Christ and love one another, just as He commanded us.
- Matt 18:32-33 : 32 Then the master summoned the servant and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me to.' 33 'Shouldn't you have had mercy on your fellow servant just as I had mercy on you?'
- Luke 10:37 : 37 The expert in the law replied, 'The one who showed him mercy.' Then Jesus said to him, 'Go and do likewise.'
- John 13:34 : 34 'I give you a new command: Love one another. Just as I have loved you, you are also to love one another.'
- John 15:12-13 : 12 This is my commandment: Love one another as I have loved you. 13 Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends.
- 2 Cor 8:8-9 : 8 I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others. 9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that through His poverty you might become rich.
- Eph 4:31-5:2 : 31 Let all bitterness, wrath, anger, shouting, and slander be removed from you, along with all malice. 32 Be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ. 1 Therefore, be imitators of God, as beloved children. 2 And walk in love, just as Christ loved us and gave Himself for us, a sacrificial offering to God, a pleasing aroma.
- Col 3:13 : 13 Bear with one another and forgive one another if anyone has a grievance against another. Just as the Lord forgave you, so also you must forgive.
- 1 John 3:16-17 : 16 This is how we have come to know love: He laid down His life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers and sisters. 17 But whoever has the world’s goods and sees a brother or sister in need, yet closes his heart against them, how does the love of God abide in him?