Verse 4
There were three rows of window frames positioned opposite each other on three levels.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Det var tre rader med vinduer, og vindu mot vindu i tre nivåer.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og det var vinduer i tre rader, og lys mot lys i tre avdelinger.
Norsk King James
Det var vinduer i tre rader, som lot lyset skinne inn fra ulike vinkler.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Det var tre rekker med vinduer, og vindu sto mot vindu i tre høyder.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Det var vindusåpninger i tre rader, og lys inn mot lys tre ganger.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Det var vinduer i tre rader, hvor lys motsatte lys i tre nivåer.
o3-mini KJV Norsk
Det var vinduer i tre rekker, med lys som stod mot lys i tre lag.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Det var vinduer i tre rader, hvor lys motsatte lys i tre nivåer.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vindusrammene i tre rekker var satt inn slik at lys fløt fra vindu til vindu, tre ganger.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Det var tre rader med vinduer, som så vindu mot vindu i tre etasjer.
Original Norsk Bibel 1866
Og (der vare) tre Rader Udsigter, og Vindue mod Vindue tre Gange.
King James Version 1769 (Standard Version)
And there were windows in three rows, and light was against light in three ranks.
KJV 1769 norsk
Og det var vinduer i tre rader, og lys var mot lys i tre rekker.
KJV1611 - Moderne engelsk
And there were windows in three rows, and light was opposite light in three ranks.
King James Version 1611 (Original)
And there were windows in three rows, and light was against light in three ranks.
Norsk oversettelse av Webster
Det var vinduer i tre rader, vindu mot vindu i tre rekkefølger.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vinduer i tre rekker, og lys åpnet mot lys tre ganger.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og det var tre rader med vinduer, vindu mot vindu i tre rekker.
Norsk oversettelse av BBE
Det var tre rekker med vindusrammer, vindu vendt mot vindu i hver rekke.
Coverdale Bible (1535)
so yt there stode euer thre pilers one right ouer agaynst another:
Geneva Bible (1560)
And the windowes were in three rowes, & windowe was against windowe in three rankes.
Bishops' Bible (1568)
And there were windowes in three rowes, and the windowes were one against another three folde.
Authorized King James Version (1611)
And [there were] windows [in] three rows, and light [was] against light [in] three ranks.
Webster's Bible (1833)
There were beams in three rows, and window was over against window in three ranks.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And windows `are' in three rows, and sight `is' over-against sight three times.
American Standard Version (1901)
And there were beams in three rows, and window was over against window in three ranks.
Bible in Basic English (1941)
There were three lines of window-frames, window facing window in every line.
World English Bible (2000)
There were beams in three rows, and window was over against window in three ranks.
NET Bible® (New English Translation)
There were three rows of windows arranged in sets of three.
Referenced Verses
- 1 Kgs 6:4 : 4 He made windows with recessed frames for the house.
- 1 Kgs 7:5 : 5 All the doorways and doorposts had rectangular frames, with openings placed directly opposite each other in three tiers.
- Isa 54:12 : 12 I will make your battlements of rubies, your gates of sparkling stones, and all your borders of precious stones.
- Ezek 40:16 : 16 The gateway had windows with beveled frames facing inward toward the guardrooms and to their posts on all sides. The same applied to the porches. Around the gateway, windows were also built, and representations of palm trees decorated its posts.
- Ezek 40:22 : 22 Its windows, its porches, and its palm tree decorations were designed similarly to the gate facing east. Seven steps led up to it, and its porches were in front of them.
- Ezek 40:25 : 25 The gate and its porches had windows all around, like the other windows—fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
- Ezek 40:29 : 29 Its guardrooms, posts, and porches had the same measurements as the others. The gate and its porches had windows all around, fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
- Ezek 40:33 : 33 Its guardrooms, posts, and porches had the same measurements as the others. Windows were all around the gate and its porches. The total length was fifty cubits, and the width was twenty-five cubits.
- Ezek 40:36 : 36 Its guardrooms, posts, and porches matched the measurements of the others. Windows were all around. The length of the gate was fifty cubits, and the width was twenty-five cubits.
- Ezek 41:26 : 26 There were narrow windows and palm tree decorations on either side of the porch and on the side chambers of the temple, along with the canopies.