Verse 23
Stay with me; don’t be afraid. The one who seeks my life is seeking yours as well. You will be safe with me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Bli her hos meg, og vær ikke redd! For den som søker å ta livet mitt, søker også å ta ditt liv. Du skal være trygg hos meg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Bli hos meg og frykt ikke, for den som søker mitt liv, søker også ditt liv; hos meg vil du være trygg.»
Norsk King James
Bli hos meg, frykt ikke; for den som søker livet mitt, søker også livet ditt; men hos meg skal du være trygg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Bli hos meg, vær ikke redd. Den som søker etter mitt liv, søker også etter ditt liv. Du vil være trygg hos meg."
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Bli hos meg; vær ikke redd. For den som søker mitt liv, søker også ditt liv. Hos meg vil du finne beskyttelse."
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Bli hos meg, frykt ikke! Den som søker mitt liv, søker ditt liv også; men hos meg skal du være trygg.'
o3-mini KJV Norsk
«Bli hos meg, vær ikke redd; for den som søker mitt liv, søker også ditt. Hos meg skal du være trygg.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Bli hos meg, frykt ikke! Den som søker mitt liv, søker ditt liv også; men hos meg skal du være trygg.'
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Bli hos meg; vær ikke redd, for den som søker mitt liv, søker også ditt liv. Du er trygg hos meg.'
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Bli hos meg, vær ikke redd. Den som søker min sjel, søker også din sjel. Hos meg skal du være trygg.'
Original Norsk Bibel 1866
Bliv hos mig, frygt Intet, thi hvo, som søger efter mit Liv, skal søge efter dit Liv; thi du skal være i Forvaring hos mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.
KJV 1769 norsk
Bli hos meg, frykt ikke, for den som søker mitt liv, søker også ditt liv. Men hos meg vil du være trygg."
KJV1611 - Moderne engelsk
Stay with me, fear not: for he that seeks my life seeks your life: but with me you shall be safe.
King James Version 1611 (Original)
Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.
Norsk oversettelse av Webster
Bli hos meg, vær ikke redd; for den som står etter mitt liv, står etter ditt liv også. Du vil være trygg hos meg.»
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Bli hos meg, og frykt ikke! Den som søker mitt liv, søker også ditt, for hos meg er du trygg.»
Norsk oversettelse av ASV1901
Bli hos meg, frykt ikke; for han som søker mitt liv, søker ditt liv også. Hos meg vil du være i sikkerhet.
Norsk oversettelse av BBE
Bli hos meg og frykt ikke, for den som står etter mitt liv står også etter ditt, men hos meg vil du være trygg.
Coverdale Bible (1535)
Abyde thou with me, and feare not. He that layeth wayte for my lyfe, shall laye wayte for thyne also, and thou shalt be preserued with me.
Geneva Bible (1560)
Abide thou with me, & feare not: for he that seeketh my life, shall seeke thy life also: for with me thou shalt be in safegard.
Bishops' Bible (1568)
Abyde thou with me, and feare not: For he that seketh my lyfe, he shall seke thine also, with me thou shalt be in safegarde.
Authorized King James Version (1611)
Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou [shalt be] in safeguard.
Webster's Bible (1833)
Abide you with me, don't be afraid; for he who seeks my life seeks your life: for with me you shall be in safeguard.
Young's Literal Translation (1862/1898)
dwell with me; fear not; for he who seeketh my life seeketh thy life; for a charge `art' thou with me.'
American Standard Version (1901)
Abide thou with me, fear not; for he that seeketh my life seeketh thy life: for with me thou shalt be in safeguard.
Bible in Basic English (1941)
Keep here with me and have no fear; for he who has designs on my life has designs on yours: but with me you will be safe.
World English Bible (2000)
Stay with me, don't be afraid; for he who seeks my life seeks your life. For with me you shall be in safeguard."
NET Bible® (New English Translation)
Stay with me. Don’t be afraid! Whoever seeks my life is seeking your life as well. You are secure with me.”
Referenced Verses
- 1 Kgs 2:26 : 26 To Abiathar the priest, the king said, 'Go back to your fields in Anathoth. You deserve to die, but I will not put you to death today because you carried the ark of the Lord GOD before my father David and because you shared in his hardships.'
- John 18:9 : 9 This was to fulfill the words he had spoken: 'I have not lost one of those you gave me.'
- Heb 12:1-3 : 1 Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us lay aside every weight and the sin that so easily entangles, and let us run with endurance the race set before us. 2 Fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising its shame, and is seated at the right hand of the throne of God. 3 Consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, so that you will not grow weary and lose heart.
- John 10:28-30 : 28 I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand. 29 My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father's hand. 30 I and the Father are one.
- John 15:20 : 20 Remember the word I spoke to you: A servant is not greater than his master. If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.
- John 16:2-3 : 2 They will ban you from the synagogue. But the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God. 3 They will do these things because they have not known the Father or me.
- John 17:12 : 12 While I was with them, I protected them and guarded them by Your name, the name You gave Me. None of them has been lost except the son of destruction, so that Scripture might be fulfilled.
- Matt 24:9 : 9 'Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of my name.'