Verse 13
But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing good.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men dere, brødre, bli ikke trett av å gjøre godt.
NT, oversatt fra gresk
Men dere, brødre, må ikke la dere motløse når dere gjør det gode.
Norsk King James
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det gode.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre godt.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det gode.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men dere, brødre, må ikke bli trette av å gjøre det gode.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det gode.
o3-mini KJV Norsk
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det som er godt.
gpt4.5-preview
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det gode.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det gode.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det som er godt.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men dere, brødre, må ikke bli trette av å gjøre godt.
Original Norsk Bibel 1866
Men I, Brødre! bliver ikke trætte af at gjøre Godt.
King James Version 1769 (Standard Version)
But ye, brethren, be not weary in well doing.
KJV 1769 norsk
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det gode.
KJV1611 - Moderne engelsk
But you, brothers, do not grow weary in doing good.
King James Version 1611 (Original)
But ye, brethren, be not weary in well doing.
Norsk oversettelse av Webster
Men dere, brødre, bli ikke trøtte av å gjøre godt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
men dere, brødre, må ikke bli trette av å gjøre det gode.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det gode.
Norsk oversettelse av BBE
Og dere, mine brødre, bli ikke trett av å gjøre det gode.
Tyndale Bible (1526/1534)
Brethren be not wery in well doynge.
Coverdale Bible (1535)
Neuertheles brethren, be not ye weery of well doynge.
Geneva Bible (1560)
And ye, brethren, be not weary in well doing.
Bishops' Bible (1568)
And ye brethren, be not weery in well doyng.
Authorized King James Version (1611)
But ye, brethren, be not weary in well doing.
Webster's Bible (1833)
But you, brothers, don't be weary in doing well.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and ye, brethren, may ye not be weary doing well,
American Standard Version (1901)
But ye, brethren, be not weary in well-doing.
Bible in Basic English (1941)
And you, my brothers, do not get tired of well-doing.
World English Bible (2000)
But you, brothers, don't be weary in doing well.
NET Bible® (New English Translation)
But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing what is right.
Referenced Verses
- Gal 6:9-9 : 9 Let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. 10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, especially to those who belong to the household of faith.
- 1 Thess 4:1 : 1 Finally, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, just as you received instructions from us on how you ought to live and please God, that you would excel even more.
- Luke 18:1 : 1 Jesus told them a parable to show that they should always pray and not give up.
- 1 Cor 15:28 : 28 When everything is subjected to Him, then the Son Himself will also be subjected to the One who subjected everything to Him, so that God may be all in all.
- 2 Cor 4:1 : 1 Therefore, since we have this ministry, just as we were shown mercy, we do not lose heart.
- Deut 20:8 : 8 The officers shall continue to speak to the people, saying: 'Is anyone afraid or fainthearted? Let him go back to his house, so he does not cause his brothers' hearts to melt like his own.'
- Ps 27:13 : 13 I am confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living.
- Isa 40:29-31 : 29 He gives strength to the weary and increases the power of the weak. 30 Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall; 31 but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
- Phil 1:9 : 9 And this is my prayer, that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight.
- Heb 12:3 : 3 Consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, so that you will not grow weary and lose heart.
- Heb 12:5 : 5 And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: "My son, do not take lightly the Lord’s discipline, and do not lose heart when you are reproved by Him."
- Rev 2:3 : 3 You have endured and have shown perseverance, and for my name’s sake, you have labored and have not grown weary.
- Zeph 3:16 : 16 On that day, it will be said to Jerusalem, 'Do not be afraid, Zion; do not let your hands fall limp.'
- Mal 1:13 : 13 You say, 'What a burden!' and you sniff at it with contempt, says the LORD of Hosts. When you bring stolen, lame, or sick animals and offer them as sacrifices, should I accept them from your hands? says the LORD.
- 2 Cor 4:16 : 16 Therefore, we do not lose heart. Even though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
- Rom 2:7 : 7 To those who seek glory, honor, and immortality by persistence in doing good, He will give eternal life.