Verse 15
I asked, 'Who are you, Lord?' And the Lord replied, 'I am Jesus, whom you are persecuting.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og jeg sa: "Hvem er du, Herre?" Og han sa: "Jeg er Jesus, ham du forfølger."
NT, oversatt fra gresk
Jeg svarte: "Hvem er du, Herre?" Og han sa: "Jeg er Jesus, som du forfølger."
Norsk King James
Og jeg sa: "Hvem er du, Herre?" Og han sa: "Jeg er Jesus som du forfølger."
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg spurte: Herre, hvem er du? Han svarte: Jeg er Jesus, han som du forfølger.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og jeg sa: Hvem er du, Herre? Og han sa: Jeg er Jesus som du forfølger.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Jeg spurte: 'Hvem er du, Herre?' Og Herren sa: 'Jeg er Jesus, han som du forfølger.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og jeg sa: Hvem er du, Herre? Og han svarte: Jeg er Jesus, han som du forfølger.
o3-mini KJV Norsk
Jeg spurte: «Hvem er du, Herre?» Og han svarte: «Jeg er Jesus, den du forfølger.»
gpt4.5-preview
Da sa jeg: 'Hvem er du, Herre?' Og han svarte: 'Jeg er Jesus som du forfølger.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da sa jeg: 'Hvem er du, Herre?' Og han svarte: 'Jeg er Jesus som du forfølger.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg sa: «Hvem er du, Herre?» Herren svarte: «Jeg er Jesus, som du forfølger.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jeg sa: 'Hvem er du, Herre?' Herren svarte: 'Jeg er Jesus, han som du forfølger.
Original Norsk Bibel 1866
Men jeg sagde: Herre, hvo er du? men han sagde: Jeg er Jesus, hvem du forfølger.
King James Version 1769 (Standard Version)
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
KJV 1769 norsk
Jeg spurte: Hvem er du, Herre? Og han sa: Jeg er Jesus, han du forfølger.
KJV1611 - Moderne engelsk
And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.
King James Version 1611 (Original)
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg spurte: 'Hvem er du, Herre?' Han svarte: 'Jeg er Jesus, som du forfølger.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg sa: Hvem er du, Herre? Han svarte: Jeg er Jesus, han som du forfølger.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og jeg sa: Hvem er du, Herre? Og Herren svarte: Jeg er Jesus, han som du forfølger.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg spurte: Hvem er du, Herre? Og Herren svarte: Jeg er Jesus, han du forfølger.
Tyndale Bible (1526/1534)
And I sayde: Who arte thou LORde? And he sayde I am Iesus whom thou persecutest.
Coverdale Bible (1535)
But I sayde: LORDE, who art thou? He sayde: I am Iesus, whom thou persecutest.
Geneva Bible (1560)
Then I sayd, Who art thou, Lord? And he sayd, I am Iesus whom thou persecutest.
Bishops' Bible (1568)
And I sayde: Who art thou Lorde? And he sayde: I am Iesus whom thou persecutest.
Authorized King James Version (1611)
And I said, Who art thou, Lord? And he said, ‹I am Jesus whom thou persecutest.›
Webster's Bible (1833)
"I said, 'Who are you, Lord?' "He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;
American Standard Version (1901)
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
Bible in Basic English (1941)
And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom you are attacking.
World English Bible (2000)
"I said, 'Who are you, Lord?' "He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.
NET Bible® (New English Translation)
So I said,‘Who are you, Lord?’ And the Lord replied,‘I am Jesus whom you are persecuting.
Referenced Verses
- Exod 16:8 : 8 And Moses added, "The LORD will give you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because He has heard your complaints against Him. But who are we? Your complaints are not against us but against the LORD."
- Matt 25:40 : 40 The King will reply, ‘Truly I tell you, to the extent that you did it for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did it for me.’
- Matt 25:45 : 45 Then he will reply, ‘Truly I tell you, to the extent that you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.’
- John 15:20-21 : 20 Remember the word I spoke to you: A servant is not greater than his master. If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours. 21 But they will do all these things to you because of my name, for they do not know the one who sent me.