Verse 14
He said to me, 'It will take 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be reconsecrated.'
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han sa til meg: «Det skal vare i to tusen tre hundre kvelder og morgener; så skal helligdommen bli renset.»
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og han svarte meg: Inntil to tusen tre hundre kvelder og morgener, deretter skal helligdommen bli renset.
Norsk King James
Og han sa til meg: I to tusen og tre hundre dager; deretter skal helligdommen renses.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han svarte meg: "Det skal vare i to tusen tre hundre kvelder og morgener; da skal helligdommen bli renset."
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han sa til meg: "To tusen tre hundre kvelder og morgener; da skal helligdommen bli renset."
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han sa til meg: Det skal vare i to tusen tre hundre dager, så skal helligdommen bli renset.
o3-mini KJV Norsk
Han svarte meg: «Inntil to tusen tre hundre dager, og da skal helligdommen renses.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han sa til meg: Det skal vare i to tusen tre hundre dager, så skal helligdommen bli renset.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og han sa til meg: "For 2300 aftener og morgener, deretter vil helligdommen bli rettferdiggjort."
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han sa til meg: 'Det skal vare i to tusen to hundre kvelder og morgener. Da skal helligdommen bli renset.'
Original Norsk Bibel 1866
Og han sagde til mig: Indtil to tusinde og tre hundrede Aftener (og) Morgener, saa skal Helligdommen retfærdiggjøres.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred ys; then shall the sanctuary be cleansed.
KJV 1769 norsk
Han svarte meg: «To tusen tre hundre kvelder og morgener; så skal helligdommen bli renset.»
KJV1611 - Moderne engelsk
And he said to me, To two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
King James Version 1611 (Original)
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
Norsk oversettelse av Webster
Han sa til meg: I to tusen tre hundre dager; deretter skal helligdommen bli renset.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han sa til meg: To tusen tre hundre kvelder og morgener, så skal helligdommen bli renset.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og han sa til meg: Til to tusen og tre hundre kvelder og morgener; deretter skal helligdommen bli renset.
Norsk oversettelse av BBE
Og han sa til ham, I to tusen tre hundre kvelder og morgener; da skal helligdommen bli renset.
Coverdale Bible (1535)
And he answered him: Vnto the euenyinge & the morninge, euen two thousande and thre hudreth dayes: then shall the Sanctuary be clensed agayne.
Geneva Bible (1560)
And he answered me, Vnto the euening and the morning, two thousand and three hundreth: then shall the Sanctuarie be clensed.
Bishops' Bible (1568)
And he aunswered me: Unto the euening and the morning, two thousand and three hundred: then shal the sanctuarie be cleansed.
Authorized King James Version (1611)
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
Webster's Bible (1833)
He said to me, To two thousand and three hundred evenings [and] mornings; then shall the sanctuary be cleansed.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he saith unto me, Till evening -- morning two thousand and three hundred, then is the holy place declared right.
American Standard Version (1901)
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred evenings [and] mornings; then shall the sanctuary be cleansed.
Bible in Basic English (1941)
And he said to him, For two thousand, three hundred evenings and mornings; then the holy place will be made clean.
World English Bible (2000)
He said to me, To two thousand and three hundred evenings [and] mornings; then shall the sanctuary be cleansed.
NET Bible® (New English Translation)
He said to me,“To 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be put right again.”
Referenced Verses
- Dan 7:25 : 25 He will speak words against the Most High, oppress the holy ones of the Most High, and plan to change times and laws. The holy ones will be handed over to him for a time, times, and half a time.
- Dan 12:7 : 7 The man clothed in linen, who was above the waters of the river, raised both his right hand and his left hand toward heaven. He swore by him who lives forever, saying, "It will be for a time, times, and half a time. When the power of the holy people has been finally broken, all these things will be completed."
- Rev 11:2-3 : 2 But exclude the outer court of the temple and do not measure it, because it has been given to the nations, and they will trample on the holy city for forty-two months. 3 And I will give power to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.
- Dan 12:11 : 11 From the time the daily sacrifice is taken away and the abomination that causes desolation is set up, there will be one thousand two hundred and ninety days.
- Dan 8:26 : 26 The vision of the evenings and mornings that has been spoken is true. But seal up the vision, for it concerns the distant future.
- Isa 1:27 : 27 Zion will be redeemed through justice, and her repentant ones through righteousness.
- Isa 45:25 : 25 But in the LORD all the descendants of Israel will be justified and will boast.
- Rev 12:14 : 14 But the woman was given two wings of a great eagle so that she might fly to the wilderness, to her place where she is nourished for a time, times, and half a time, out of the serpent’s reach.
- Rev 13:5 : 5 The beast was given a mouth to speak arrogant words and blasphemies, and it was given authority to act for forty-two months.
- Rev 11:15 : 15 The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ, and He will reign forever and ever."
- Gen 1:5 : 5 God called the light 'day,' and the darkness he called 'night.' And there was evening, and there was morning—the first day.
- Rom 11:26-27 : 26 And in this way all Israel will be saved, as it is written: "The Deliverer will come from Zion; He will turn godlessness away from Jacob. 27 And this will be My covenant with them when I take away their sins."
- Gal 3:8 : 8 The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith and announced the gospel in advance to Abraham: 'All nations will be blessed through you.'