Verse 21
The shaggy goat is the king of Greece, and the large horn between its eyes is the first king.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Geitebukken er kongen av Hellas, og det store hornet mellom øynene er den første kongen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den lodne bukken er kongen av Grekenland, og det store hornet mellom øynene er den første kongen.
Norsk King James
Og geiten er kongen av Hellas; og det store hornet som er mellom øynene hans, er den første kongen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Geitebukken er kongen av Grekenland, og det store hornet mellom øynene er den første kongen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den raggete bukken er kongen av Hellas, og det store hornet mellom øynene hans er den første kongen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Geitebukken er kongen av Hellas; og det store hornet mellom øynene hans er den første kongen.
o3-mini KJV Norsk
Den viltre geitebukken symboliserer kongen over Hellas, og det store hornet mellom øynene hans er den første kongen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Geitebukken er kongen av Hellas; og det store hornet mellom øynene hans er den første kongen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den hårde bukken er Grekenlands konge, og det store hornet mellom dens øyne er den første kongen.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Geitebukken er kongen av Hellas, og det store hornet mellom øynene på den er den første kongen.
Original Norsk Bibel 1866
Og den laadne Buk er Kongen af Grækenland, og det store Horn, som var imellem dens Øine, er den første Konge.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.
KJV 1769 norsk
Den røffe bukken er kongen av Grekenland, og det store hornet mellom øynene er den første kongen.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the rough goat is the king of Greece: and the great horn that is between his eyes is the first king.
King James Version 1611 (Original)
And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.
Norsk oversettelse av Webster
Den grove geitebukken er kongen av Hellas, og det store hornet mellom øynene er den første kongen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Bukker, den hårete, er kongen av Javan; og det store hornet mellom øynene er den første kongen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og den raggete geitebukken er kongen av Hellas, og det store hornet mellom øynene er den første kongen.
Norsk oversettelse av BBE
Og geitebukken er Grekenlands konge, og det store hornet mellom øynene er den første kongen.
Coverdale Bible (1535)
but the goate is the kynge of Grekelonde: the greate horne that stode betwixte his eyes, that is the pryncipall kynge.
Geneva Bible (1560)
And the goate is the King of Grecia, and the great horne that is betweene his eyes, is the first King.
Bishops' Bible (1568)
And the goate, is the king of Grecia: and the great horne that is betwixt his eyes, that is the first king.
Authorized King James Version (1611)
And the rough goat [is] the king of Grecia: and the great horn that [is] between his eyes [is] the first king.
Webster's Bible (1833)
The rough male goat is the king of Greece: and the great horn that is between his eyes is the first king.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the young he-goat, the hairy one, `is' the king of Javan; and the great horn that `is' between its eyes is the first king;
American Standard Version (1901)
And the rough he-goat is the king of Greece: and the great horn that is between his eyes is the first king.
Bible in Basic English (1941)
And the he-goat is the king of Greece: and the great horn between his eyes is the first king.
World English Bible (2000)
The rough male goat is the king of Greece: and the great horn that is between his eyes is the first king.
NET Bible® (New English Translation)
The male goat is the king of Greece, and the large horn between its eyes is the first king.
Referenced Verses
- Dan 10:20 : 20 Then he said, 'Do you know why I have come to you? Soon I will return to fight against the prince of Persia, and when I leave, the prince of Greece will come.'
- Dan 11:3 : 3 Then a mighty king will arise, and he will rule with great authority and do as he pleases.
- Dan 8:5-8 : 5 As I was pondering this, suddenly a male goat came from the west, crossing the entire earth without touching the ground, and it had a notable horn between its eyes. 6 It came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and charged at it in great rage. 7 I saw it attack the ram furiously, striking it and breaking its two horns. The ram was powerless to stand against it; the goat knocked it to the ground and trampled on it, and no one could rescue the ram from its power. 8 The male goat became very great, but at the height of its power, its large horn was broken off, and in its place, four prominent horns grew toward the four winds of heaven.