Verse 9
That is why the Levites have no share or inheritance among their brothers; the LORD Himself is their inheritance, as He promised them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Derfor har Levi ikke fått noen arv sammen med sine brødre, for Herren er hans arv; slik han har sagt til ham.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Derfor har Levi ingen del eller arv med sine brødre; Herren er hans arv, slik som Herren din Gud har lovet ham.
Norsk King James
Derfor har Levi ingen arv sammen med sine brødre; Herren er hans arv, som Herren din Gud lovet ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Derfor har Levi ingen del eller arv med sine brødre; Herren er hans arv, slik Herren din Gud har sagt til ham.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Derfor har ikke Levi fått noen arv eller eiendom med sine brødre. Herren er hans arv, slik Herren din Gud lovet ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Derfor har Levi ingen del eller arv sammen med sine brødre; Herren er hans arv, slik Herren din Gud lovet ham.
o3-mini KJV Norsk
Derfor har Levi ingen del eller arv med sine brødre; HERREN er hans arv, slik som HERREN, din Gud, lovet ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Derfor har Levi ingen del eller arv sammen med sine brødre; Herren er hans arv, slik Herren din Gud lovet ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Derfor fikk ikke Levi arv eller eiendom sammen med sine brødre. Herren er hans arv, slik Herren din Gud hadde sagt til ham.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Derfor har Levi ingen del eller arv med sine brødre. Herren er hans arv, slik Herren din Gud har sagt til ham.
Original Norsk Bibel 1866
Derfor skulde Levi ingen Deel eller Arv have med sine Brødre; Herren, han er hans Arv, saasom Herren din Gud haver talet til ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, according as the LORD thy God promised him.
KJV 1769 norsk
Derfor har Levi ingen del eller arv med sine brødre; Herren er hans arv, slik Herren din Gud lovet ham.
KJV1611 - Moderne engelsk
Therefore Levi has no part nor inheritance with his brothers; the LORD is his inheritance, just as the LORD your God promised him.
King James Version 1611 (Original)
Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, according as the LORD thy God promised him.
Norsk oversettelse av Webster
Derfor har Levi ingen del eller arv sammen med sine brødre; Herren er hans arv, slik som Herren din Gud talte til ham.)
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Derfor har ikke Levi fått noen del og arv sammen med sine brødre; Herren selv er deres arv, som Herren din Gud har sagt til dem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Derfor har Levi ingen del eller arv med sine brødre; Herren er hans arv, slik Herren din Gud talte til ham.)
Norsk oversettelse av BBE
Derfor har ikke Levi del eller arv blant sine brødre: Herren er hans arv, som Herren din Gud har sagt.)
Tyndale Bible (1526/1534)
Wherfore the Leuites haue no parte nor enheritaunce with their brethern. The Lorde he is their enheritaunce, as the Lorde thy God hath promysed them.
Coverdale Bible (1535)
Therfore shal the Leuites haue no porcion ner enheritaunce with their brethren: for the LORDE is their enheritaunce, as the LORDE thy God hath promysed them.
Geneva Bible (1560)
Wherefore Leui hath no part nor inheritance with his brethren: for the Lord is his inheritance, as the Lord thy God hath promised him.
Bishops' Bible (1568)
Wherefore the Leuites haue no part nor inheritaunce with their brethren: but the Lorde is their inheritaunce, as the Lorde thy God hath promised them.
Authorized King James Version (1611)
Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD [is] his inheritance, according as the LORD thy God promised him.
Webster's Bible (1833)
Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brothers; Yahweh is his inheritance, according as Yahweh your God spoke to him.)
Young's Literal Translation (1862/1898)
therefore there hath not been to Levi a portion and inheritance with his brethren; Jehovah Himself `is' his inheritance, as Jehovah thy God hath spoken to him.
American Standard Version (1901)
Wherefore Levi hath no portion nor inheritance with his brethren; Jehovah is his inheritance, according as Jehovah thy God spake unto him.)
Bible in Basic English (1941)
For this reason Levi has no part or heritage for himself among his brothers: the Lord is his heritage, as the Lord your God said to him.)
World English Bible (2000)
Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brothers; Yahweh is his inheritance, according as Yahweh your God spoke to him.)
NET Bible® (New English Translation)
Therefore Levi has no allotment or inheritance among his brothers; the LORD is his inheritance just as the LORD your God told him.
Referenced Verses
- Deut 18:1-2 : 1 The priests, the Levites—all the tribe of Levi—shall have no portion or inheritance with Israel. They shall eat the offerings made by fire to the LORD and His allotted inheritance. 2 They shall have no inheritance among their brothers; the LORD is their inheritance, as He promised them.
- Ezek 44:28 : 28 They shall have an inheritance: I am their inheritance. You are to give them no possession in Israel; I am their possession.
- Josh 14:3 : 3 For Moses had given the inheritance to the two and a half tribes east of the Jordan River, but to the Levites he did not give any inheritance among them.
- Num 18:20-24 : 20 The LORD said to Aaron: You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and inheritance among the Israelites. 21 To the Levites, I have given every tithe in Israel as their inheritance in return for the work they do while serving at the tent of meeting. 22 From now on, the Israelites must not go near the tent of meeting, or they will bear the consequences of their sin and die. 23 The Levites shall perform the duties of the tent of meeting and bear the responsibility for their sins. This is a perpetual ordinance for your generations, but they shall not have any inheritance among the Israelites. 24 For I have given the Levites the tithes that the Israelites present as a contribution to the LORD as their inheritance. That is why I told them they shall have no inheritance among the Israelites.
- Num 26:62 : 62 The total number of the Levites registered, all the males a month old or older, was 23,000. They were not counted among the Israelites because they were not given an inheritance among them.