Verse 16
Today the LORD your God commands you to follow these statutes and judgments; therefore, you must be careful to keep them with all your heart and with all your soul.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren din Gud befaler deg i dag å følge disse forskriftene og lovene. Hold dem og gjør dem av hele ditt hjerte og hele din sjel.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Denne dag har Herren din Gud befalt deg å holde disse lover og bud. Derfor skal du holde dem og gjøre dem med hele ditt hjerte og hele din sjel.
Norsk King James
I dag har Herren din Gud befalt deg å følge disse forskriftene og dommene; derfor skal du holde dem med hele ditt hjerte og med hele din sjel.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herren din Gud befaler deg i dag å følge disse forskrifter og lover; og du skal holde dem av hele ditt hjerte og hele din sjel.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
I dag befaler Herren din Gud deg å holde disse forskrifter og lover. Du skal følge dem av hele ditt hjerte og av hele din sjel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Denne dag har Herren din Gud befalt deg å holde disse forskrifter og lover; derfor skal du holde dem av hele ditt hjerte og hele din sjel.
o3-mini KJV Norsk
I dag har Herren, din Gud, befalt deg å følge disse lover og dommer, og derfor skal du holde dem og utøve dem av hele ditt hjerte og med hele din sjel.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Denne dag har Herren din Gud befalt deg å holde disse forskrifter og lover; derfor skal du holde dem av hele ditt hjerte og hele din sjel.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I dag befaler Herren, din Gud, deg å holde disse forskriftene og rettsreglene. Og du skal ta vare på og gjøre dem av hele ditt hjerte og av hele din sjel.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Denne dag befaler Herren din Gud deg å holde disse forskriftene og dommene. Pass på å følge dem med hele ditt hjerte og hele din sjel.
Original Norsk Bibel 1866
Herren din Gud byder dig i denne Dag at gjøre disse Skikke og Rette; og du skal holde og gjøre dem i dit ganske Hjerte og i din ganske Sjæl.
King James Version 1769 (Standard Version)
This day the LORD thy God hath command thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
KJV 1769 norsk
I dag befaler Herren din Gud deg å holde disse forskriftene og lovene. Du skal holde og følge dem av hele ditt hjerte og av hele din sjel.
KJV1611 - Moderne engelsk
This day the LORD your God has commanded you to do these statutes and judgments: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
King James Version 1611 (Original)
This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
Norsk oversettelse av Webster
Denne dagen befaler Herren din Gud deg å holde disse forskrifter og lover. Du skal derfor holde dem med hele ditt hjerte og med hele din sjel.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Denne dagen befaler Herren din Gud deg å holde disse lovene og dommene, og du skal akte deg for å følge dem med hele ditt hjerte og hele din sjel.
Norsk oversettelse av ASV1901
I dag pålegger Herren din Gud deg å holde disse lover og bud; derfor skal du holde dem av hele ditt hjerte og hele din sjel.
Norsk oversettelse av BBE
I dag befaler Herren din Gud deg å holde alle disse lover og forordninger, så hold og gjør dem av hele ditt hjerte og av hele din sjel.
Tyndale Bible (1526/1534)
This daye the Lorde thy God hath commaunded the to doo these ordinaunces and lawes. Kepe them therfore and doo them with all thyne hert and all thy soule.
Coverdale Bible (1535)
In the daye whan the LORDE thy God commaunded the, to do acordynge vnto all these ordinauces and lawes, that thou shuldest kepe them and do therafter with all thy hert and with all thy soule.
Geneva Bible (1560)
This day the Lord thy God doeth command thee to do these ordinances, & lawes: keepe them therefore, & do them with al thine heart, and with all thy soule.
Bishops' Bible (1568)
This day the Lord thy God hath commaunded thee to do these ordinaunces and lawes: kepe thou them, & do them, with all thine heart, and all thy soule.
Authorized King James Version (1611)
¶ This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.
Webster's Bible (1833)
This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`This day Jehovah thy God is commanding thee to do these statutes and judgments; and thou hast hearkened and done them with all thy heart, and with all thy soul,
American Standard Version (1901)
This day Jehovah thy God commandeth thee to do these statutes and ordinances: thou shalt therefore keep and do them with all thy heart, and with all thy soul.
Bible in Basic English (1941)
Today the Lord your God gives you orders to keep all these laws and decisions: so then keep and do them with all your heart and all your soul.
World English Bible (2000)
This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.
NET Bible® (New English Translation)
Narrative Interlude Today the LORD your God is commanding you to keep these statutes and ordinances, something you must do with all your heart and soul.
Referenced Verses
- Deut 4:1-6 : 1 Now, Israel, listen to the statutes and judgments that I am teaching you to observe, so that you may live and enter to take possession of the land that the LORD, the God of your ancestors, is giving to you. 2 Do not add to the command that I am giving you, and do not take away from it, so that you may keep the commandments of the LORD your God that I am commanding you. 3 Your eyes have seen what the LORD did at Baal Peor; for every man who followed Baal Peor, the LORD your God destroyed him from among you. 4 But all of you who held fast to the LORD your God are alive today. 5 See, I have taught you statutes and judgments just as the LORD my God commanded me, so that you may act according to them in the land you are entering to possess. 6 You must keep and do them, for this will show your wisdom and understanding in the sight of the nations, who will hear about all these statutes and say, 'Indeed, this great nation is a wise and understanding people.'
- Deut 4:29 : 29 But from there, you will seek the LORD your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul.
- Deut 6:1 : 1 These are the commandments, statutes, and judgments that the LORD your God commanded to teach you to carry out in the land you are about to cross into and possess.
- Deut 6:5 : 5 You shall love the LORD your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
- Deut 6:17 : 17 Diligently keep the commandments of the LORD your God, as well as His testimonies and statutes that He has commanded you.
- Deut 8:2 : 2 Remember the entire journey the Lord your God has led you on these forty years in the wilderness, to humble and test you in order to know what is in your heart—whether or not you would keep His commandments.
- Deut 11:1 : 1 You shall love the LORD your God and always keep His charge, His statutes, His judgments, and His commandments.
- Deut 11:8 : 8 Therefore, keep every commandment I am giving you today, so that you may be strong and go in and take possession of the land that you are crossing over to inherit.
- Deut 12:1 : 1 These are the statutes and ordinances that you must carefully observe in the land that the Lord, the God of your ancestors, has given you to possess, for as long as you live on the earth.
- Deut 13:3-4 : 3 and the sign or wonder he spoke to you about comes true, saying, 'Let us follow other gods, whom you have not known, and let us worship them,' 4 you must not listen to that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to know whether you truly love Him with all your heart and all your soul.
- Matt 28:20 : 20 'teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the very end of the age.'
- John 14:15 : 15 If you love me, keep my commandments.
- John 14:21-24 : 21 The one who has my commandments and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal myself to him. 22 Judas (not Iscariot) said to him, 'Lord, how is it that you are going to reveal yourself to us, and not to the world?' 23 Jesus answered, 'If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our dwelling with him.' 24 The one who does not love me does not keep my words. The word you hear is not my own but belongs to the Father who sent me.
- 1 John 5:2-3 : 2 This is how we know that we love the children of God: by loving God and keeping His commandments. 3 For this is the love of God: that we keep His commandments. And His commandments are not burdensome.