Verse 8
And what great nation has righteous statutes and judgments like this entire law that I am setting before you today?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Og hvilket stort folk har lover og bud som er så rettferdige som hele denne loven som jeg legger frem for dere i dag?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og hvilket stort folk har så rettferdige forskrifter og lover som hele denne loven som jeg setter fram for dere i dag?
Norsk King James
Og hvilken nasjon er så stor, som har så rettferdige lover og forskrifter som hele denne loven, som jeg gir dere i dag?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og hvilket stort folk har så rettferdige lover og regler som hele denne lov, som jeg i dag gir dere?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og hvilket stort folk har rettferdige lover og forskrifter som hele denne loven jeg legger fram for dere i dag?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og hvilket annet folk er så stort at det har lover og dommer så rettferdige som hele denne loven som jeg legger fram for dere i dag?
o3-mini KJV Norsk
Og hvilket folk finnes så stort, som har lover og dommer så rettferdige som all den loven jeg i dag setter fram for dere?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og hvilket annet folk er så stort at det har lover og dommer så rettferdige som hele denne loven som jeg legger fram for dere i dag?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og hvilket stort folk har lover og forskrifter som er så rettferdige som hele denne loven som jeg gir dere i dag?
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og hvilket stort folk har forskrifter og lover så rettferdige som hele denne loven jeg legger fram for dere i dag?
Original Norsk Bibel 1866
Og hvilket er saa stort et Folk, som haver saa retfærdige Skikke og Rette, som al denne Lov er, som jeg sætter for eders Ansigt idag?
King James Version 1769 (Standard Version)
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
KJV 1769 norsk
Og hvilket stort folk har lover og dommer så rettferdige som hele denne loven, som jeg legger framfor dere i dag?
KJV1611 - Moderne engelsk
And what nation is there so great, that has statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
King James Version 1611 (Original)
And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?
Norsk oversettelse av Webster
Og hvilket stort folk har så rettferdige lover og forskrifter som hele denne loven, som jeg legger fram for dere i dag?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og hvor finnes det et så stort folk som har rettferdige lover og forskrifter, slik som denne loven jeg gir dere i dag?
Norsk oversettelse av ASV1901
Og hvilket stort folk er det som har forskrifter og dommer så rettferdige som hele denne loven som jeg legger fram for dere i dag?
Norsk oversettelse av BBE
Og hvilket stort folk har lover og bestemmelser så rettferdige som denne loven jeg legger fram for dere i dag?
Tyndale Bible (1526/1534)
Yee, and what nacyon is so greate that hath ordinaunces and lawes so ryghtuousse, as all thys lawe whiche I sett before you this daye.
Coverdale Bible (1535)
And where is there so excellent a nacion, that hath so righteous ordinaunces and lawes, as all this lawe which I laye before you this daye.
Geneva Bible (1560)
And what nation is so great, that hath ordinances and lawes so righteous, as all this Lawe, which I set before you this day?
Bishops' Bible (1568)
Yea, and what nation is so great, that hath ordinaunces & lawes so righteous, as all this lawe which I set before you this day?
Authorized King James Version (1611)
And what nation [is there so] great, that hath statutes and judgments [so] righteous as all this law, which I set before you this day?
Webster's Bible (1833)
What great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
Young's Literal Translation (1862/1898)
and which `is' the great nation which hath righteous statutes and judgments according to all this law which I am setting before you to-day?
American Standard Version (1901)
And what great nation is there, that hath statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
Bible in Basic English (1941)
And what great nation has laws and decisions so right as all this law which I put before you today?
World English Bible (2000)
What great nation is there, that has statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
NET Bible® (New English Translation)
And what other great nation has statutes and ordinances as just as this whole law that I am about to share with you today?
Referenced Verses
- Ps 147:19-20 : 19 He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel. 20 He has not done this for any other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!
- Rom 7:12-14 : 12 So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good. 13 Did what is good then become death to me? Certainly not! But sin, in order to be recognized as sin, used what is good to bring about my death, so that sin might become utterly sinful through the commandment. 14 For we know that the law is spiritual, but I am unspiritual, sold as a slave to sin.
- 2 Tim 3:16-17 : 16 All Scripture is God-breathed and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, 17 so that the servant of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
- Deut 10:12-13 : 12 And now, Israel, what does the LORD your God require of you but to fear the LORD your God, to walk in all His ways, to love Him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, 13 and to keep the commandments of the LORD and His statutes that I am commanding you today for your own good?
- Ps 19:7-9 : 7 It rises at one end of the heavens and makes its circuit to the other; nothing is hidden from its heat. 8 The law of the LORD is perfect, restoring the soul; the testimony of the LORD is trustworthy, making wise the simple. 9 The precepts of the LORD are right, bringing joy to the heart; the commandment of the LORD is clear, giving light to the eyes. 10 The fear of the LORD is pure, enduring forever; the judgments of the LORD are true, and altogether righteous. 11 They are more desirable than gold, even the finest gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.
- Ps 119:86 : 86 All Your commandments are faithful; they persecute me falsely—help me!
- Ps 119:96 : 96 I have seen a limit to all perfection, but Your commandment is exceedingly broad.
- Ps 119:127-128 : 127 Therefore, I love Your commandments more than gold, even pure gold. 128 Therefore, I consider all Your precepts to be right; I hate every false way.