Verse 29
For no one ever hated his own body, but he nourishes and cherishes it, just as Christ does the church,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For ingen har noen gang hatet sin egen kropp; men han nærer og pleier den, slik som også Herren kirken;
NT, oversatt fra gresk
For ingen har noen gang hatet sitt eget kjød, men han nærer og pleier det, som også Kristus gjør med menigheten.
Norsk King James
For ingen har noensinne hatet sin egen kropp, men han nærer og tar vare på den, slik som Herren gjør med menigheten.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For ingen har noen gang hatet sitt eget kjøtt, men gir det næring og omsorg, slik Herren gjør med menigheten.
KJV/Textus Receptus til norsk
Ingen har noensinne hatet sitt eget kjød, men ernærer og varmer det, likesom også Herren gjør med menigheten.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For ingen har noen gang hatet sitt eget kjød, men han næret og pleiet det, slik også Herren gjør med kirken.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For ingen har noen gang hatet sitt eget kjøtt; men nærer og pleier det, slik også Herren gjør med menigheten.
o3-mini KJV Norsk
For ingen har noensinne hatt hat til sin egen kropp, men pleier og verner den, slik Herren gjør med kirken.
gpt4.5-preview
Ingen har noensinne hatet sitt eget legeme, men nærer og pleier det, akkurat slik Herren gjør med menigheten.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ingen har noensinne hatet sitt eget legeme, men nærer og pleier det, akkurat slik Herren gjør med menigheten.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For ingen har noen gang hatet sitt eget kjød, men han nærer og varmer det, som også Herren gjør med menigheten.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For ingen har noen gang hatet sitt eget kjød, men nærer og pleier det, slik også Herren gjør med menigheten.
Original Norsk Bibel 1866
Thi Ingen hadede nogensinde sit eget Kjød, men føder og vederqvæger det, ligesom og Herren Menigheden.
King James Version 1769 (Standard Version)
For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
KJV 1769 norsk
For ingen har noen gang hatet sitt eget kjød, men nærer og varmer det, som også Herren gjør med menigheten.
KJV1611 - Moderne engelsk
For no one ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, just as the Lord does the church:
King James Version 1611 (Original)
For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
Norsk oversettelse av Webster
For ingen har noen gang hatet sitt eget kjød, men gir det næring og pleie, slik Herren også gjør med menigheten;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For ingen har noen gang hatet sin egen kropp, men næret og stelt den, som også Herren gjør med menigheten.
Norsk oversettelse av ASV1901
For ingen har noen gang hatet sitt eget kjøtt, men nærer og pleier det, som også Kristus gjør med menigheten.
Norsk oversettelse av BBE
For ingen har noen gang hatet sin egen kropp; men han gir den næring og pleie, slik Kristus gjør for menigheten;
Tyndale Bible (1526/1534)
For no ma ever yet hated his awne flesshe: but norissheth and cherisseth it even as the LORde doth the congregacion.
Coverdale Bible (1535)
For no ma euer yet hated his awne flesshe, but norisheth and cherissheth it, euen as the LORDE doth also the congregacion.
Geneva Bible (1560)
For no man euer yet hated his owne flesh, but nourisheth and cherisheth it, euen as the Lord doeth the Church.
Bishops' Bible (1568)
For no man euer yet hated his owne flesshe: but norissheth & cherissheth it, euen as the Lorde the Churche.
Authorized King James Version (1611)
For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
Webster's Bible (1833)
For no man ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, even as the Lord also does the assembly;
Young's Literal Translation (1862/1898)
for no one ever his own flesh did hate, but doth nourish and cherish it, as also the Lord -- the assembly,
American Standard Version (1901)
for no man ever hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as Christ also the church;
Bible in Basic English (1941)
For no man ever had hate for his flesh; but he gives it food and takes care of it, even as Christ does for the church;
World English Bible (2000)
For no man ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, even as the Lord also does the assembly;
NET Bible® (New English Translation)
For no one has ever hated his own body, but he feeds it and takes care of it, just as Christ also does the church,
Referenced Verses
- Prov 11:17 : 17 A kind man benefits himself, but a cruel person brings trouble to his own flesh.
- Eccl 4:5 : 5 The fool folds his hands and ruins himself.
- Isa 40:11 : 11 He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young.
- Ezek 34:14-15 : 14 I will feed them in good pasture, and their grazing land will be on the high mountains of Israel. There they will lie down in a pleasant grazing land and feed in rich pastures on the mountains of Israel. 15 I Myself will tend My flock and cause them to lie down, declares the Lord GOD.
- Matt 23:37 : 37 Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you! How often I have wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!
- John 6:50-58 : 50 But this is the bread that comes down from heaven, so that anyone may eat of it and not die. 51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats this bread, they will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world. 52 Then the Jews argued sharply among themselves, 'How can this man give us his flesh to eat?' 53 Jesus said to them, 'Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.' 54 Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise them up on the last day. 55 For my flesh is true food, and my blood is true drink. 56 Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them. 57 As the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who eats me will live because of me. 58 This is the bread that came down from heaven. Unlike your ancestors who ate and died, the one who eats this bread will live forever.
- Rom 1:31 : 31 they are senseless, faithless, unloving, unforgiving, and unmerciful.
- Eph 5:31 : 31 For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh.
- Ezek 34:27 : 27 The trees of the field will yield their fruit, and the land will produce its crops. They will live securely on their land and know that I am the LORD when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslaved them.