Verse 18
Do not offer the blood of my sacrifice along with anything containing yeast, and do not leave the fat of my festival offering until morning.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du skal ikke ofre blodet av mitt offer sammen med gjæret brød, og fettet av mitt høytidsoffer skal ikke bli liggende over natten til morgenen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Du skal ikke ofre blodet av mitt offer med syret brød, og fettet av mitt festoffer skal ikke bli liggende til morgenen.
Norsk King James
Du skal ikke ofre blodet av mitt offer sammen med gjæret brød; og fettet av mitt offer skal ikke bli liggende til om morgenen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du skal ikke ofre slaktofferets blod sammen med syret deig, og det fete fra min høytid skal ikke bli igjen til neste morgen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du skal ikke ofre blodet av mitt offer sammen med surdeig, og høytidens fett skal ikke bli liggende til morgenen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Du skal ikke ofre blodet fra mitt offer sammen med syret brød; og fettet fra mitt offer skal ikke bli liggende til morgenen.
o3-mini KJV Norsk
Du skal ikke ofre blodet fra mitt offer sammen med syrnet brød, og fettet fra mitt offer skal ikke bli beholdt til neste morgen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Du skal ikke ofre blodet fra mitt offer sammen med syret brød; og fettet fra mitt offer skal ikke bli liggende til morgenen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du skal ikke ofre blodet fra mitt offer med syret brød ved siden av, og fett fra mitt festoffer skal ikke bli liggende til morgenen.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du skal ikke ofre blodet til mitt slaktoffer sammen med noe syret brød, og heller ikke la fettet fra min høytidsoffer bli liggende til morgenen.
Original Norsk Bibel 1866
Du skal ikke offre mit Slagtoffers Blod ved Suurdeig; og det Fede fra min Høitid skal ikke blive liggende Natten over til om Morgenen.
King James Version 1769 (Standard Version)
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
KJV 1769 norsk
Du skal ikke ofre blodet av mitt offer med syret brød, og fettet av mitt offer skal ikke bli igjen til morgenen.
KJV1611 - Moderne engelsk
You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, nor shall the fat of my sacrifice remain until morning.
King James Version 1611 (Original)
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
Norsk oversettelse av Webster
Du skal ikke ofre blodet av mitt offer med hevet brød, og heller ikke skal fettet fra min høytid bli igjen over natten til morgenen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Du skal ikke ofre blodet fra mitt offer sammen med noe syrnet, og fettet fra min fest skal ikke bli igjen til morgenen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Du skal ikke ofre blodet av mitt offer sammen med syret brød, og fettet av min høytidsslakting skal ikke bli til natten, men spises før morgenen.
Norsk oversettelse av BBE
Ikke gi blodet av mitt offer med syret brød, og ikke la fettet av min fest bli igjen til morgenen.
Tyndale Bible (1526/1534)
Thou shalt not offer the bloude of my sacrifyce with leuended bred: nether shall the fatt of my feast remayne vntill the mornynge.
Coverdale Bible (1535)
Thou shalt not offre the bloude of my sacrifice with sowre dowe, and the fat of my feast shal not remayne till the mornynge.
Geneva Bible (1560)
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leauened bread: neyther shall the fatte of my sacrifice remayne vntill the morning.
Bishops' Bible (1568)
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice vpon leauened bread, neither shall the fat of my feast remayne vntyll the mornyng.
Authorized King James Version (1611)
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
Webster's Bible (1833)
"You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Thou dost not sacrifice on a fermented thing the blood of My sacrifice, and the fat of My festival doth not remain till morning;
American Standard Version (1901)
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
Bible in Basic English (1941)
Do not give the blood of my offering with leavened bread; and do not let the fat of my feast be kept all night till the morning.
World English Bible (2000)
"You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
NET Bible® (New English Translation)
“You must not offer the blood of my sacrifice with bread containing yeast; the fat of my festal sacrifice must not remain until morning.
Referenced Verses
- Exod 34:25 : 25 Do not offer the blood of My sacrifice with anything leavened, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning.
- Lev 2:11 : 11 Every grain offering you bring to the LORD must be made without yeast, for you are not to burn any yeast or honey as an offering made by fire to the LORD.
- Deut 16:4 : 4 No leaven is to be seen in your territory for seven days, nor is any of the meat from the sacrifice eaten in the evening of the first day to remain overnight until morning.
- Exod 12:8 : 8 They shall eat the meat that night, roasted over the fire, along with unleavened bread and bitter herbs.
- Exod 12:10 : 10 Do not leave any of it until morning; if any is left over until morning, burn it in the fire.
- Exod 12:15 : 15 For seven days you shall eat unleavened bread. On the first day, remove leaven from your houses, for whoever eats anything leavened from the first day until the seventh day must be cut off from Israel.
- Lev 7:15 : 15 The meat of the peace offering of thanksgiving shall be eaten on the day it is offered; none of it shall be left until morning.
- Lev 7:12 : 12 If it is offered as an act of thanksgiving, it shall be accompanied by unleavened bread mixed with oil, unleavened wafers spread with oil, and loaves of fine flour well-kneaded and mixed with oil.