Verse 6
Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he sprinkled on the altar.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Moses tok halve blodet og puttet det i beholdere, og den andre halve delen sprøytet han på alteret.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Moses tok halvparten av blodet og fylte det i skåler, og den andre halvparten sprengte han på alteret.
Norsk King James
Og Moses tok halvparten av blodet og satte det i kar; og halvparten av blodet strødde han på alteret.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Moses tok halvparten av blodet og helte det i skåler, og den andre halvparten stenkete han på alteret.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Moses tok halvparten av blodet og helte det i skåler, og den andre halvparten av blodet stenket han på alteret.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Moses tok halvparten av blodet og hadde det i skåler, og halvparten av blodet sprengte han på alteret.
o3-mini KJV Norsk
Moses tok halve blodet og la det i kar, mens han strødde den andre halvdelen over alteret.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Moses tok halvparten av blodet og hadde det i skåler, og halvparten av blodet sprengte han på alteret.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Moses tok halvparten av blodet og satte det i fat. Den andre halvparten støtte han på alteret.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Moses tok halvparten av blodet og helte det i skåler, og den andre halvparten av blodet sprengte han på alteret.
Original Norsk Bibel 1866
Og Mose tog Halvdelen af Blodet og gjød i Bækkenet, og Halvdelen af Blodet stænkede han paa Alteret.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
KJV 1769 norsk
Og Moses tok halvparten av blodet og satte det i skåler, og den andre halvparten sprengte han på alteret.
KJV1611 - Moderne engelsk
And Moses took half of the blood, and put it in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar.
King James Version 1611 (Original)
And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
Norsk oversettelse av Webster
Moses tok halvparten av blodet og satte det i skåler, og den andre halvparten sprinklet han på alteret.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Moses tok halvparten av blodet og helte i skåler, og halvparten av blodet sprengte han på alteret.
Norsk oversettelse av ASV1901
Moses tok halvparten av blodet, og helte det i skåler; og den andre halvparten sprengte han på alteret.
Norsk oversettelse av BBE
Moses tok halvparten av blodet og helte det i skåler; den andre halvparten helte han over alteret.
Tyndale Bible (1526/1534)
And Moses toke halfe of the bloude and put it in basens, and the otherhalfe he sprenkeld on the alter.
Coverdale Bible (1535)
And Moses toke the half parte of the bloude, and put it in a basen, the other half sprenkled he vpon the altare:
Geneva Bible (1560)
Then Moses tooke halfe of the blood, and put it in basens, and halfe of the blood he sprinckled on the altar.
Bishops' Bible (1568)
And Moyses toke halfe of the blood, and put it in basins, and the other halfe he spinckled on the aulter.
Authorized King James Version (1611)
And Moses took half of the blood, and put [it] in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar.
Webster's Bible (1833)
Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he sprinkled on the altar.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Moses taketh half of the blood, and putteth in basins, and half of the blood hath he sprinkled on the altar;
American Standard Version (1901)
And Moses took half of the blood, and put it in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar.
Bible in Basic English (1941)
And Moses took half the blood and put it in basins; draining out half of the blood over the altar.
World English Bible (2000)
Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he sprinkled on the altar.
NET Bible® (New English Translation)
Moses took half of the blood and put it in bowls, and half of the blood he splashed on the altar.
Referenced Verses
- Heb 9:18 : 18 This is why even the first covenant was not inaugurated without blood.
- Heb 12:24 : 24 to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
- 1 Pet 1:2 : 2 chosen according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, to be obedient and sprinkled with the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.
- 1 Pet 1:19 : 19 but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or defect.
- Exod 12:7 : 7 They shall take some of the blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses where they eat it.
- Exod 12:22 : 22 Take a bunch of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and apply some of the blood to the lintel and the two doorposts. None of you shall go out of the door of your house until morning.
- Exod 24:8 : 8 Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said, "This is the blood of the covenant that the LORD has made with you concerning all these words."
- Exod 29:16 : 16 Slaughter the ram, take its blood, and sprinkle it around the altar.
- Exod 29:20 : 20 Slaughter the ram, take some of its blood, and put it on the lobe of Aaron’s right ear, on the lobes of his sons’ right ears, and on the thumbs of their right hands and the big toes of their right feet. Sprinkle the remaining blood around the altar.
- Lev 1:5 : 5 You are to slaughter the young bull before the LORD, and Aaron's sons, the priests, shall bring the blood and splash it against the sides of the altar at the entrance to the tent of meeting.
- Lev 1:11 : 11 You are to slaughter it on the north side of the altar before the LORD, and Aaron's sons, the priests, shall splash its blood against the sides of the altar.
- Lev 3:2 : 2 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood against the altar on all sides.
- Lev 3:8 : 8 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.
- Lev 4:6 : 6 The priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil of the sanctuary.
- Col 1:20 : 20 and through Him to reconcile all things to Himself, whether things on earth or things in heaven, by making peace through His blood, shed on the cross.