Verse 1
You shall make the altar out of acacia wood; it shall be five cubits long and five cubits wide. The altar shall be square, and its height shall be three cubits.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du skal lage alteret av akasietre. Det skal være fem alen langt og fem alen bredt, og det skal være rektangulært. Høyden skal være tre alen høy.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Du skal lage et alter av akasietre, fem alen langt og fem alen bredt. Alteret skal være firkantet, og det skal være tre alen høyt.
Norsk King James
Du skal lage et alter av akasietre, fem alen langt og fem alen bredt; alteret skal være firkantet, og høyden skal være tre alen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du skal lage et alter av akasietre, fem alen langt og fem alen bredt. Alteret skal være firkantet og tre alen høyt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du skal lage alteret av akasietre, fem alen langt og fem alen bredt. Alteret skal være kvadratisk, og det skal være tre alen høyt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Du skal lage et alter av akasietre, fem alen langt og fem alen bredt; alteret skal være firkantet, og høyden skal være tre alen.
o3-mini KJV Norsk
Du skal lage et alter av akacietre, som er fem alen langt og fem alen bredt; alteret skal være firkantet, og dets høyde skal være tre alen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Du skal lage et alter av akasietre, fem alen langt og fem alen bredt; alteret skal være firkantet, og høyden skal være tre alen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du skal lage et alter av akasietre, fem alen langt og fem alen bredt; alteret skal være firkantet, og dets høyde skal være tre alen.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du skal lage alteret av akasietre. Det skal være fem alen langt og fem alen bredt; alteret skal være firkantet, og det skal være tre alen høyt.
Original Norsk Bibel 1866
Og du skal gjøre et Alter af Sithimtræ, fem Alen langt, og fem Alen bredt, fiirkantet skal Alteret være, og tre Alen høit.
King James Version 1769 (Standard Version)
And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
KJV 1769 norsk
Du skal lage et alter av akasietre, fem alen langt og fem alen bredt; alteret skal være firkantet, og høyden skal være tre alen.
KJV1611 - Moderne engelsk
And you shall make an altar of acacia wood, five cubits long and five cubits wide; the altar shall be square, and the height shall be three cubits.
King James Version 1611 (Original)
And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
Norsk oversettelse av Webster
Du skal lage alteret av akasietre, fem alen langt og fem alen bredt; alteret skal være firkantet, og dets høyde skal være tre alen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Du skal lage et alter av akasietre, fem alen langt og fem alen bredt — alteret skal være firkantet — og tre alen høyt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Du skal lage alteret av akasietre, fem alen langt og fem alen bredt; alteret skal være firkantet, og høyden skal være tre alen.
Norsk oversettelse av BBE
Lag et alter av hardt tre, et firkantet alter, fem alen langt, fem alen bredt og tre alen høyt.
Tyndale Bible (1526/1534)
And thou shalt make an altare of sethim wodd: fyue cubettes longe ad.v. cubettes brode, that it be fouresquare, and.iij. cubettes hye.
Coverdale Bible (1535)
And thou shalt make an altare of Firre tre, fyue cubytes longe & brode, yt it maye be foure square, & thre cubytes hye:
Geneva Bible (1560)
Moreouer thou shalt make the altar of Shittim wood, fiue cubites long and fiue cubites broade (the altar shall be foure square) and the height thereof three cubites.
Bishops' Bible (1568)
And thou shalt make an aulter of Sittim wood, fiue cubites long & fiue cubites broade, it shalbe foure square, and three cubites hye.
Authorized King James Version (1611)
¶ And thou shalt make an altar [of] shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof [shall be] three cubits.
Webster's Bible (1833)
"You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its height shall be three cubits.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And thou hast made the altar of shittim wood, five cubits the length, and five cubits the breadth -- the altar is square -- and three cubits its height.
American Standard Version (1901)
And thou shalt make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
Bible in Basic English (1941)
And make an altar of hard wood, a square altar, five cubits long, five cubits wide and three cubits high.
World English Bible (2000)
"You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its height shall be three cubits.
NET Bible® (New English Translation)
The Altar“You are to make the altar of acacia wood, seven feet six inches long, and seven feet six inches wide; the altar is to be square, and its height is to be four feet six inches.
Referenced Verses
- Exod 38:1-7 : 1 He made the altar for burnt offerings from acacia wood, five cubits long and five cubits wide, making it square, and three cubits high. 2 He made the horns for it on its four corners; the horns were of one piece with it, and he overlaid it with bronze. 3 He made all the utensils of the altar—the pots, the shovels, the basins, the forks, and the firepans. He made all its utensils of bronze. 4 He made a grate for the altar, a bronze network, to place beneath the ledge, halfway up the altar. 5 He cast four rings on the four corners of the bronze grate as holders for the poles. 6 He made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze. 7 He inserted the poles into the rings on the sides of the altar for carrying it. He made the altar hollow, out of boards.
- Exod 40:10 : 10 Anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar, and it will be most holy.
- Exod 40:29 : 29 He set the altar of burnt offering at the entrance to the Tabernacle, the tent of meeting, and offered a burnt offering and a grain offering on it, as the Lord had commanded Moses.
- 2 Sam 24:18 : 18 That day, Gad came to David and said to him, "Go up and build an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
- 2 Chr 4:1 : 1 He made a bronze altar, twenty cubits long, twenty cubits wide, and ten cubits high.
- Ezek 43:13-17 : 13 These are the measurements of the altar in cubits using the long cubit (a cubit and a handbreadth): The gutter, a cubit deep and a cubit wide, with a rim of one span around the edge. This is the height of the altar. 14 From the gutter at ground level to the bottom ledge, it is two cubits high with a width of one cubit. From the smaller ledge to the larger ledge, it is four cubits high with a width of one cubit. 15 The altar hearth is four cubits high, and from the altar hearth, the four horns extend upward. 16 The altar hearth is twelve cubits long by twelve cubits wide; it is square at its four sides. 17 The ledge around the altar is fourteen cubits long and fourteen cubits wide, square at its four sides, with a rim half a cubit high and a gutter of one cubit all around. Its steps face east.
- Heb 13:10 : 10 We have an altar from which those who serve in the tabernacle have no right to eat.
- Exod 20:24-26 : 24 Make an altar of earth for Me, and on it you shall sacrifice your burnt offerings and peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I cause My name to be remembered, I will come to you and bless you. 25 If you make an altar of stones for Me, do not build it with stones that have been worked with tools; if you use your tool on it, you will defile it. 26 And do not go up to My altar by steps, so that your nakedness is not exposed on it.
- Exod 24:4 : 4 Moses wrote down all the words of the LORD. Early the next morning, he built an altar at the base of the mountain and set up twelve pillars representing the twelve tribes of Israel.