Verse 7
The poles shall be inserted into the rings, so the poles are on two sides of the altar for carrying it.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Bærestengene skal føres gjennom ringene, slik at de er plassert på begge sider av alteret når det bæres.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Stengene skal settes inn i ringene, og stengene skal være på begge sider av alteret for å bære det.
Norsk King James
Stengene skal settes inn i ringene, og de skal være på de to sidene av alteret for å bære det.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Stengene skal stikkes gjennom ringene, og være på begge sider av alteret, for å bære det.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Stengene skal settes inn i ringene på siden av alteret for å bæres med dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Bærestengene skal settes inn i ringene, og de skal være på begge sider av alteret for å bære det.
o3-mini KJV Norsk
Stavene skal føres gjennom ringene og plasseres på de to sidene av alteret for å bære det.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Bærestengene skal settes inn i ringene, og de skal være på begge sider av alteret for å bære det.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Stengene skal stikkes inn i ringene slik at de er på begge sider av alteret når det bæres.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Før stengene gjennom ringene på begge sider av alteret, så det kan bæres.
Original Norsk Bibel 1866
Og dets Stænger skulle stikkes i Ringene, og Stængerne skulle være paa begge Alterets Sider, at bære det med.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
KJV 1769 norsk
Bærestengene skal settes inn i ringene, slik at stengene er på begge sidene av alteret for å bære det.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar to carry it.
King James Version 1611 (Original)
And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
Norsk oversettelse av Webster
Stengene skal settes i ringene, og stengene skal være på de to sidene av alteret når det bæres.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Stengene skal settes inn i ringene, og stengene skal være på de to sidene av alteret for å bære det.
Norsk oversettelse av ASV1901
Stengene skal settes i ringene, og stengene skal være på de to sidene av alteret når det bæres.
Norsk oversettelse av BBE
Sett stengene gjennom ringene på de to motsatte sidene av alteret, for å løfte det.
Tyndale Bible (1526/1534)
and let them be put in rynges alonge by the sydes off the altare, to bere it with all.
Coverdale Bible (1535)
and shalt put the staues in the rynges, that the staues maye be on both the sydes of ye altare, to beare it withall.
Geneva Bible (1560)
And the barres thereof shalbe put in the rings, the which barres shalbe vpon the two sides of the altar to beare it.
Bishops' Bible (1568)
And let them be put in the ringes along by the sides of the aulter, to beare it with all.
Authorized King James Version (1611)
And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
Webster's Bible (1833)
Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the staves have been brought into the rings, and the staves have been on the two sides of the altar in bearing it.
American Standard Version (1901)
And the staves thereof shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, in bearing it.
Bible in Basic English (1941)
And put the rods through the rings at the two opposite sides of the altar, for lifting it.
World English Bible (2000)
Its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar, when carrying it.
NET Bible® (New English Translation)
The poles are to be put into the rings so that the poles will be on two sides of the altar when carrying it.
Referenced Verses
- Exod 25:28 : 28 Make the poles of acacia wood, overlay them with gold, and use them to carry the table.
- Exod 30:4 : 4 You shall make two gold rings for it under its border on its two sides. Place them on each side to hold the poles for carrying it.
- Num 4:13-14 : 13 They shall remove the ashes from the altar and spread a purple cloth over it. 14 They shall put on it all the utensils used for serving at the altar—the firepans, the forks, the shovels, the basins—all the utensils of the altar. They shall spread over it a covering of fine leather and insert its poles.