Verse 24
You shall place all of these in the hands of Aaron and his sons, and wave them as a wave offering before the Lord.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Legg alt dette ovenfor Aron og hans sønner, og rist det som et bølgeoffer foran Herren.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og du skal legge alt i hendene til Aron og sønnene hans, og vifte det som et viftoffer for Herren.
Norsk King James
Og du skal legge alt i hendene på Aaron og i hendene på hans sønner; og du skal vinke dem som en viftelse foran Herren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Legg det hele i hendene på Aron og sønnene hans, og løft det som et svingoffer for Herren.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Legg alt dette i hendene til Aron og hans sønner, og du skal løfte det opp som et svingoffer for Herren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Legg alt i hendene på Aron og hans sønner, og vink det som et viftoffer for Herrens åsyn.
o3-mini KJV Norsk
Legg alt dette i hendene på Aron og hans sønner, og vift med dem som et bølgeoffer foran Herren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Legg alt i hendene på Aron og hans sønner, og vink det som et viftoffer for Herrens åsyn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Legg alt dette i hendene til Aron og hans sønner, og løft det som et svingeoffer foran Herren.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Legg alt dette i hendene på Aron og sønnene, og vift det frem og tilbake som en svingeoffer for Herren.
Original Norsk Bibel 1866
Og du skal lægge alt dette paa Arons Hænder og paa hans Sønners Hænder, og lade det bevæge med en Bevægelse for Herrens Ansigt.
King James Version 1769 (Standard Version)
And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them for a wave offering before the LORD.
KJV 1769 norsk
Og du skal legge alt dette i Arons og hans sønners hender, og svinge det som et svingoffer for Herrens åsyn.
KJV1611 - Moderne engelsk
And you shall put all these in the hands of Aaron and in the hands of his sons, and you shall wave them as a wave offering before the LORD.
King James Version 1611 (Original)
And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them for a wave offering before the LORD.
Norsk oversettelse av Webster
Du skal legge alt dette i hendene til Aron og i hendene til hans sønner og svinge det som et svingoffer for Herren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og du skal legge alt dette i hendene på Aaron og hans sønner og svinge det som en vuggoffer foran Herren.
Norsk oversettelse av ASV1901
Legg alt dette på hendene til Aron og sønnene hans, og vink det som et svingoffer for Herren.
Norsk oversettelse av BBE
Legg dem i hendene til Aron og hans sønner, for å svinges som et svingoffer for Herren.
Tyndale Bible (1526/1534)
and put all apon the handes of Aaron and on the handes of his sonnes: and waue the in ad out a waueoffrynge vnto the Lorde.
Coverdale Bible (1535)
and put all in to the handes of Aaron and of his sonnes, and waue it vnto the LORDE.
Geneva Bible (1560)
And thou shalt put al this in the handes of Aaron, and in the handes of his sonnes, and shalt shake them to and fro before the Lorde.
Bishops' Bible (1568)
And put all vpo the handes of Aaron, and on the handes of his sonnes, and waue them for a waue offeryng before the Lord.
Authorized King James Version (1611)
And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them [for] a wave offering before the LORD.
Webster's Bible (1833)
You shall put all of this in Aaron's hands, and in his sons' hands, and shall wave them for a wave-offering before Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And thou hast set the whole on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and hast waved them -- a wave-offering before Jehovah;
American Standard Version (1901)
and thou shalt put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons, and shalt wave them for a wave-offering before Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
And put them all on the hands of Aaron and of his sons, to be waved for a wave offering before the Lord.
World English Bible (2000)
You shall put all of this in Aaron's hands, and in his sons' hands, and shall wave them for a wave offering before Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
You are to put all these in Aaron’s hands and in his sons’ hands, and you are to wave them as a wave offering before the LORD.
Referenced Verses
- Lev 7:30 : 30 With his own hands he shall bring the offerings made by fire to the Lord. He shall bring the fat together with the breast to be waved as a wave offering before the Lord.
- Lev 8:27 : 27 He put all these in the hands of Aaron and his sons and waved them as a presentation offering before the Lord.
- Lev 9:21 : 21 Aaron waved the breasts and the right thigh as a wave offering before the LORD, as Moses had commanded.
- Lev 10:14 : 14 You, your sons, and your daughters are to eat the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering in a place that is ceremonially clean. These have been given to you and your descendants as your portion from the Israelites' peace offerings.
- Exod 29:26-27 : 26 Take the breast of the ram used for Aaron’s ordination and wave it as a wave offering before the Lord. This portion will be your share. 27 Consecrate the breast of the wave offering and the thigh of the contribution that were waved and lifted up from the ram of ordination, given for Aaron and his sons.