Verse 13
I saw that she too was defiled; both had followed the same corrupt path.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Og jeg så at hun også var blitt uren. Begge fulgte den samme vei.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så jeg så at hun ble uren, og de tok samme vei begge to,
Norsk King James
Og jeg så at hun var uren, at de fulgte samme vei som henne,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg så at hun også var blitt uren; begge fulgte samme veg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg så at hun også var besmittet; de hadde begge fulgt samme vei.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så jeg at hun var blitt uren, og at begge hadde tatt samme vei.
o3-mini KJV Norsk
Da så jeg at hun var uren, for hun ble tatt til felles – de tok henne fra alle kanter.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så jeg at hun var blitt uren, og at begge hadde tatt samme vei.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg så at hun var besmittet; begge søstrene hadde valgt samme vei.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg så at hun også var uren; de gikk samme vei begge to.
Original Norsk Bibel 1866
Og jeg saae, at hun var besmittet; de havde begge een Vei.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then I saw that she was defiled, that they took both one way,
KJV 1769 norsk
Da så jeg at hun var skitten, at de begge tok samme vei,
KJV1611 - Moderne engelsk
Then I saw that she was defiled, that they both followed the same way,
King James Version 1611 (Original)
Then I saw that she was defiled, that they took both one way,
Norsk oversettelse av Webster
Jeg så at hun var vanæret; de begge gikk samme vei.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og jeg så at hun ble vanhelliget; en vei var felles for dem begge.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg så at hun var blitt besmittet; de tok begge samme vei.
Norsk oversettelse av BBE
Og jeg så at hun hadde blitt uren; de to fulgte samme vei.
Coverdale Bible (1535)
Then I sawe, that they both were defyled a like.
Geneva Bible (1560)
Then I sawe that she was defiled, and that they were both after one sort,
Bishops' Bible (1568)
Then I sawe that she was defiled, and they toke both one way.
Authorized King James Version (1611)
Then I saw that she was defiled, [that] they [took] both one way,
Webster's Bible (1833)
I saw that she was defiled; they both took one way.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And I see that she hath been defiled, One way `is' to them both.
American Standard Version (1901)
And I saw that she was defiled; they both took one way.
Bible in Basic English (1941)
And I saw that she had become unclean; the two of them went the same way.
World English Bible (2000)
I saw that she was defiled; they both took one way.
NET Bible® (New English Translation)
I saw that she was defiled; both of them followed the same path.
Referenced Verses
- 2 Kgs 17:18-19 : 18 So the Lord became very angry with Israel and removed them from His presence. Only the tribe of Judah was left. 19 But even Judah did not keep the commandments of the Lord their God. They followed the practices of Israel as the Israelites had done.
- Ezek 23:31 : 31 You have followed in the path of your sister; therefore, I will put her cup into your hand.
- Hos 12:1-2 : 1 Ephraim has surrounded me with lies, and the house of Israel with deceit. But Judah still walks with God and is faithful to the Holy One. 2 Ephraim feeds on the wind and pursues the east wind all day long. They multiply lies and violence, making a covenant with Assyria and sending oil to Egypt.