Verse 5
The grain offering shall be one ephah for the ram, and for the lambs, a grain offering as much as he is able to give, along with a hin of oil for each ephah.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Grødeofferet skal være en efa for væren, og gaveofferet for lammene skal tilbys etter hva han ønsker å gi, i tillegg til en hin olje for hver efa.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Grødeofferet skal være en efa for væren, og for lammene etter som han har råd til å gi, og en hin olje for hver efa.
Norsk King James
Og grødeofret skal være en efa for en vær, og grødeofret for lammene skal være tilpasset hva han kan gi, og en hin olje til en efa.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og som matoffer en efa for hver vær, og matoffer til lammene skal være hans frivillige gave, og en hin olje til hver efa.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Som matoffer skal han gi en efa til væren, og som gave skal han gi så mye som han ønsker til lammene, og en hin olje til efaen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og matofferet skal være en efa for en vær, og matofferet for lammene skal avhengig av hva han evner å gi, og en hin olje til en efa.
o3-mini KJV Norsk
Og fetteofferet for et vær skal være en efah, fetteofferet for lammene skal være slik hans evne strekker seg, og det skal tilføres en hin olje per efah.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og matofferet skal være en efa for en vær, og matofferet for lammene skal avhengig av hva han evner å gi, og en hin olje til en efa.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Grødenofferet skal være en efa for væren, og for lammene et grødenoffer som han er i stand til å gi, og en hin olje for hver efa.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Kornofferet til væren skal være en efa, og til lammene skal han gi så mye som han ønsker, med en hin olje til hver efa.
Original Norsk Bibel 1866
Og Madoffer, en Epha til (hver) Væder, og Madoffer til Lammene, (skal være) hans Haands frivillige Gave, og en Hin Olie til hver Epha.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the meat offering shall be an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah.
KJV 1769 norsk
Og andelsofferet skal være en efa for en vær, og for lammene så mye som han kan gi, og en hin med olje til en efa.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the grain offering shall be an ephah for a ram, and the grain offering for the lambs as he shall be able to give, and a hin of oil to an ephah.
King James Version 1611 (Original)
And the meat offering shall be an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah.
Norsk oversettelse av Webster
og matofferet skal være en efa for væren, og matofferet for lammene så mye som han ønsker å gi, og en hin olje til en efa.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og offergaven skal være en efa for væren, og for lammene en gave etter hans evne, og en hin olje for hver efa.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og matofferet skal være en efa for væren, og for lammene så mye som han er i stand til å gi, og en hin olje til en efa.
Norsk oversettelse av BBE
Og matofferet skal være en efa for væren, og for lammene det han kan gi, og en hin olje til en efa.
Coverdale Bible (1535)
and an Epha for a meatoffringe, with ye ram. As for the lambes, he maye geue as many meatoffrynges to them, as he wil, & an Hin of oyle to an Epha.
Geneva Bible (1560)
And the meat offring shalbe an Ephah for a ram: and the meate offring for the lambs a gift of his hand, and an Hin of oyle to an Ephah.
Bishops' Bible (1568)
And the meate offring shalbe an Ephah for a ramme, and the meate offring for the lambes a gift of his hande, and a Hin of oyle to an Ephah.
Authorized King James Version (1611)
And the meat offering [shall be] an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah.
Webster's Bible (1833)
and the meal-offering shall be an ephah for the ram, and the meal-offering for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the present `is' an ephah for a ram, and for the lambs a present, the gift of his hand, and of oil a hin for an ephah.
American Standard Version (1901)
and the meal-offering shall be an ephah for the ram, and the meal-offering for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
Bible in Basic English (1941)
And the meal offering is to be an ephah for the sheep, and for the lambs whatever he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
World English Bible (2000)
and the meal offering shall be an ephah for the ram, and the meal offering for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
NET Bible® (New English Translation)
The grain offering will be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs will be as much as he is able to give, and a gallon of olive oil with an ephah.
Referenced Verses
- Ezek 45:24 : 24 He is also to provide grain offerings: an ephah for each bull and an ephah for each ram, along with a hin of oil for each ephah.
- Ezek 46:7 : 7 He shall provide an ephah of grain offering for the bull, and an ephah for the ram, and for the lambs, whatever he is able to give, along with a hin of oil for each ephah.
- Num 28:12 : 12 For each bull, also prepare three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering; for each ram, prepare two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering.
- Deut 16:17 : 17 Each of you must bring a gift in proportion to the way the Lord your God has blessed you.
- Lev 14:21 : 21 If the person is poor and cannot afford these offerings, they shall take one male lamb as a guilt offering to be waved, to make atonement for them, along with a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and a log of oil.
- Num 6:21 : 21 This is the law of the Nazirite who takes a vow, their offering to the LORD for their separation, in addition to whatever else they can afford. They must fulfill the vow they have made, according to the law of their separation.
- Ezek 46:11-12 : 11 During the festivals and appointed feasts, the grain offering shall be an ephah of flour for each bull, an ephah for each ram, and as much as one can give for the lambs, along with a hin of oil for each ephah. 12 When the prince makes a freewill offering, whether a burnt offering or peace offerings to the Lord, the gate that faces east shall be opened for him. He shall offer his burnt offering and his peace offerings just as he does on the Sabbath day. Then he shall go out, and the gate shall be closed after he leaves.