Verse 19
Also, deliver the vessels that are given to you for the service of the house of your God in Jerusalem.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Karene som ble gitt til deg for tjenesten i din Guds hus, skal du sette foran Gud i Jerusalem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og de karene som er gitt deg for tjenesten i huset til din Gud, de skal du overlevere foran Jerusalems Gud.
Norsk King James
Også de kjelene som blir gitt deg for tjenesten i huset til din Gud, skal du overlevere til Gud i Jerusalem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De kar som er gitt deg til tjeneste i din Guds hus, skal du overlate til Gud i Jerusalem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og de redskaper du har fått til tjeneste i Guds hus, skal du avlevere for Gud i Jerusalem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vesker som er gitt til deg for tjeneste i din Guds hus, skal du overlevere foran Gud i Jerusalem.
o3-mini KJV Norsk
Også de redskaper som er gitt deg for tjenesten i ditt Guds hus, skal du overlevere forut for Jerusalem-Guden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vesker som er gitt til deg for tjeneste i din Guds hus, skal du overlevere foran Gud i Jerusalem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og de karene som er blitt gitt deg til tjeneste ved Guds hus, skal du fullføre for Gud i Jerusalem.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De kar som er gitt deg til tjenesten i din Guds hus, skal du sette frem for Gud i Jerusalem.
Original Norsk Bibel 1866
Og de Kar, som ere givne dig til din Guds Huses Tjeneste, dem giv fra dig for Gud i Jerusalem.
King James Version 1769 (Standard Version)
The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem.
KJV 1769 norsk
Redskapene som er gitt deg for tjenesten i din Guds hus, skal du levere foran Gud i Jerusalem.
KJV1611 - Moderne engelsk
The vessels also that are given to you for the service of the house of your God, deliver before the God of Jerusalem.
King James Version 1611 (Original)
The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem.
Norsk oversettelse av Webster
De karene som er gitt til deg for tjenesten i din Guds hus, skal du gi frem for Gud i Jerusalem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og karene som er gitt til deg for tjenesten ved ditt Guds hus, skal du fullføre for Jerusalems Gud.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og de kar som er gitt deg til tjenesten for ditt Guds hus, overlever dem for Gud i Jerusalem.
Norsk oversettelse av BBE
Og de karene som er blitt gitt til deg for bruk i ditt Guds hus, skal du levere til Gud i Jerusalem.
Coverdale Bible (1535)
And the vessels that are geuen the for the mynistracion in the house of thy God, those delyuer thou before God at Ierusalem.
Geneva Bible (1560)
And the vessels that are giuen thee for the seruice of the house of thy God, those deliuer thou before God in Ierusalem.
Bishops' Bible (1568)
And the vessels that are geuen thee for the ministration in the house of thy God, those deliuer thou before God at Hierusalem.
Authorized King James Version (1611)
The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, [those] deliver thou before the God of Jerusalem.
Webster's Bible (1833)
The vessels that are given you for the service of the house of your God, deliver you before the God of Jerusalem.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And the vessels that are given to thee, for the service of the house of thy God, make perfect before the God of Jerusalem;
American Standard Version (1901)
And the vessels that are given thee for the service of the house of thy God, deliver thou before the God of Jerusalem.
Bible in Basic English (1941)
And the vessels which have been given to you for the uses of the house of your God, you are to give to the God of Jerusalem.
World English Bible (2000)
The vessels that are given to you for the service of the house of your God, deliver before the God of Jerusalem.
NET Bible® (New English Translation)
Deliver to the God of Jerusalem the vessels that are given to you for the service of the temple of your God.
Referenced Verses
- 2 Chr 32:19 : 19 They spoke about the God of Jerusalem as they did about the gods of the peoples of the earth—products of human hands.
- Ezra 8:27-30 : 27 Also, twenty gold basins worth 1,000 darics, and two vessels of polished bronze, as desirable as gold. 28 I said to them, 'You are holy to the LORD, and the vessels are holy. The silver and gold are a freewill offering to the LORD, the God of your ancestors.' 29 Be diligent and guard them until you weigh them out in the presence of the leading priests, the Levites, and the leaders of the families of Israel in Jerusalem, within the chambers of the house of the LORD. 30 So the priests and the Levites received the weight of the silver, gold, and vessels to bring them to Jerusalem, to the house of our God.
- Ezra 8:33-34 : 33 On the fourth day, the silver, gold, and vessels were weighed out in the house of our God into the care of Meremoth son of Uriah the priest, along with Eleazar son of Phinehas. They were assisted by Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui, the Levites. 34 Everything was verified by number and weight, and the total weight was recorded at that time.
- Jer 3:17 : 17 At that time they will call Jerusalem the Throne of the LORD, and all the nations will gather in Jerusalem to honor the name of the LORD. They will no longer follow the stubbornness of their evil hearts.