Verse 12
They also took Lot, Abram's nephew, along with his possessions, since he lived in Sodom, and they departed.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De tok også med seg Lot, Abrams brors sønn, sammen med alt han eide, fordi han bodde i Sodom.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De tok også Lot, Abrams brorsønn, som bodde i Sodoma, og hans eiendeler, og reiste bort.
Norsk King James
De tok også Lot, brorsønnen til Abram, som bodde i Sodoma, og hans eiendom, og forlot stedet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De tok også Lot, Abrams brorsønn, og hans eiendeler og dro bort, for han bodde i Sodoma.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De tok også Lot, Abrams brorsønn, og eiendelene hans, for han bodde i Sodoma, og dro av sted.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De tok også Lot, Abrams brorsønn, som bodde i Sodoma, sammen med hans eiendeler, og dro bort.
o3-mini KJV Norsk
De tok også med Lot, sønn av Abrams bror, som bodde i Sodoma, sammen med hans eiendeler, og dro.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De tok også Lot, Abrams brorsønn, som bodde i Sodoma, sammen med hans eiendeler, og dro bort.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De tok Lot, Abrams brorson, og hans eiendeler, for han bodde i Sodoma, og dro av sted.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De tok også med seg Lot, Abrams brorsønn, og hans eiendom, for han bodde i Sodoma, og dro bort.
Original Norsk Bibel 1866
Og de toge Loth og hans Gods, Abrams Broders Søns, og droge bort; men han boede i Sodoma.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
KJV 1769 norsk
De tok også med seg Lot, Abrams brorsønn, som bodde i Sodoma, sammen med hans eiendeler, og dro bort.
KJV1611 - Moderne engelsk
And they took Lot, Abram's nephew, who lived in Sodom, and his goods, and departed.
King James Version 1611 (Original)
And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
Norsk oversettelse av Webster
De tok Lot, Abrahams brorsønn, som bodde i Sodom, og hans eiendeler, og dro av sted.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De tok med seg Lot, Abrams nevø, som bodde i Sodoma, og hans eiendom, og dro av sted.
Norsk oversettelse av ASV1901
De tok Lot, Abrams brorsønn, som bodde i Sodoma, og alle hans eiendeler, og dro av sted.
Norsk oversettelse av BBE
I tillegg tok de Lot, Abrams brorsønn, som bodde i Sodoma, og alle hans eiendeler.
Tyndale Bible (1526/1534)
And they toke Lot also Abrams brothers sonne and his good (for he dwelled at Sodome) and departed:
Coverdale Bible (1535)
They toke Lot also Abrams brothers sonne, & his good (for he dwelt at Sodome) and departed.
Geneva Bible (1560)
They tooke Lot also Abrams brothers sonne and his substance (for he dwelt at Sodom) and departed.
Bishops' Bible (1568)
And they caryed awaye Lot also Abrams brothers sonne, & his goodes, (for he dwelled in Sodome) and departed.
Authorized King James Version (1611)
And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
Webster's Bible (1833)
They took Lot, Abram's brother's son, who lived in Sodom, and his goods, and departed.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and they take Lot, Abram's brother's son (seeing he is dwelling in Sodom), and his substance, and go away.
American Standard Version (1901)
And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
Bible in Basic English (1941)
And in addition they took Lot, Abram's brother's son, who was living in Sodom, and all his goods.
World English Bible (2000)
They took Lot, Abram's brother's son, who lived in Sodom, and his goods, and departed.
NET Bible® (New English Translation)
They also took Abram’s nephew Lot and his possessions when they left, for Lot was living in Sodom.
Referenced Verses
- Gen 11:27 : 27 This is the account of Terah’s family line: Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.
- Gen 12:5 : 5 Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, all their possessions that they had acquired, and the people they had gained in Haran, and they set out for the land of Canaan. When they arrived in Canaan,
- Gen 13:12-13 : 12 Abram lived in the land of Canaan, while Lot settled in the cities of the plain and pitched his tents near Sodom. 13 Now the men of Sodom were wicked and great sinners against the LORD.
- Num 16:26 : 26 He warned the assembly, "Move away from the tents of these wicked men! Do not touch anything that belongs to them, or you will be swept away because of all their sins."
- Job 9:23 : 23 When a scourge brings sudden death, He mocks the despair of the innocent.
- Jer 2:17-19 : 17 Have you not brought this upon yourself by forsaking the LORD your God when he led you in the way? 18 Now why go to Egypt to drink water from the Nile? And why go to Assyria to drink water from the river? 19 Your own wickedness will discipline you; your backslidings will rebuke you. Consider and see how evil and bitter it is for you to forsake the LORD your God and to have no fear of me,” declares the Lord, the LORD Almighty.
- 1 Tim 6:9-9 : 9 But those who desire to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. 10 For the love of money is a root of all kinds of evil, and by craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains. 11 But you, man of God, flee from these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, and gentleness.
- Rev 3:19 : 19 Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent.
- Rev 18:4 : 4 Then I heard another voice from heaven saying, 'Come out of her, my people, so that you do not share in her sins and so that you do not receive any of her plagues.'