Verse 1
Let me sing now for my beloved a song of my beloved about his vineyard: My beloved had a vineyard on a fertile hill.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg vil synge nå for min elskede, en sang om min venns vingård. Min elskede hadde en vingård på en fruktbar høyde.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Nå vil jeg synge en sang for min elskede om hans vingård. Min kjære har en vingård på en svært fruktbar høyde.
Norsk King James
Nå vil jeg synge en sang til min elskede om hans vingård som ligger på en fruktbar høyde.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Nå vil jeg synge om min kjære, min elskedes sang om hans vingård: Min kjære hadde en vingård på en fruktbar høyde.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg vil synge en sang om min kjære, en sang om min venns vingård. Min venn hadde en vingård på en fruktbar åskam.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Nå vil jeg synge en sang for min kjære om hans vingård. Min elskede har en vingård på en svært fruktbar høyde.
o3-mini KJV Norsk
Nå vil jeg synge en sang for min elskede, en sang for min venn om hans vingård. Min elskede har en vingård på en særdeles fruktbar høyde:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Nå vil jeg synge en sang for min kjære om hans vingård. Min elskede har en vingård på en svært fruktbar høyde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg vil synge nå for min kjære en sang om min elskedes vingård; en vingård hadde min kjære på en fruktbar høyde.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
La meg synge en sang for min kjæreste, en sang om min elskedes vingård. Min kjære hadde en vingård på en svært fruktbar høyde.
Original Norsk Bibel 1866
Nu vil jeg synge om min Elskelige, min Kjærestes Sang om hans Viingaard: Min Elskelige havde en Viingaard paa en fed Høi.
King James Version 1769 (Standard Version)
Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:
KJV 1769 norsk
Nå vil jeg synge for min kjære en sang om min elskedes vingård. Min kjære har en vingård på en veldig fruktbar høyde.
KJV1611 - Moderne engelsk
Now I will sing to my beloved a song of my beloved concerning his vineyard. My beloved has a vineyard on a very fruitful hill:
King James Version 1611 (Original)
Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:
Norsk oversettelse av Webster
La meg synge for min kjære en sang om min kjæres vingård. Min kjære hadde en vingård på en svært fruktbar høyde.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
La meg synge for min elskede, En sang om min elskedes vingård: Min elskede har en vingård på en fruktbar høyde.
Norsk oversettelse av ASV1901
La meg synge en sang for min kjære om hans vingård. Min kjære hadde en vingård på en svært fruktbar høyde.
Norsk oversettelse av BBE
La meg synge en sang om min elskede, en kjærlighetssang for hans vingård. Min elskede hadde en vingård på en fruktbar høyde.
Coverdale Bible (1535)
Now well than, I will synge my beloued frende a songe of his vynyearde. My beloued frende hath a vyneyearde in a very frutefull plenteous grounde.
Geneva Bible (1560)
Nowe will I sing to my beloued a song of my beloued to his vineyarde, My beloued had a vineyarde in a very fruitefull hill,
Bishops' Bible (1568)
Nowe wyll I syng my beloued friende, a song of my friende touching his vineyard: My beloued friende hath a vineyarde in a very fruiteful plenteous grounde.
Authorized King James Version (1611)
¶ Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:
Webster's Bible (1833)
Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Let me sing, I pray you, for my beloved, A song of my beloved as to his vineyard: My beloved hath a vineyard in a fruitful hill,
American Standard Version (1901)
Let me sing for my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved had a vineyard in a very fruitful hill:
Bible in Basic English (1941)
Let me make a song about my loved one, a song of love for his vine-garden. My loved one had a vine-garden on a fertile hill:
World English Bible (2000)
Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill.
NET Bible® (New English Translation)
A Love Song Gone Sour I will sing to my love– a song to my lover about his vineyard. My love had a vineyard on a fertile hill.
Referenced Verses
- Ps 80:8 : 8 God of Hosts, restore us! Make your face shine upon us so that we may be saved.
- Matt 21:33 : 33 Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a fence around it, dug a winepress in it, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went away.
- Mark 12:1 : 1 He began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, built a fence around it, dug a pit for the winepress, and constructed a tower. Then he leased it to farmers and went on a journey.
- Luke 20:9 : 9 Then he began to tell the people this parable: 'A man planted a vineyard, leased it to some farmers, and went away for a long time.
- John 15:1 : 1 I am the true vine, and my Father is the gardener.
- Jer 2:21 : 21 I planted you as a choice vine, from the very best seed. How then have you turned into wild, degenerate branches of a foreign vine for me?
- Deut 31:19-22 : 19 'Now write down this song and teach it to the Israelites. Have them sing it, so that it may be a witness for me against the Israelites.' 20 When I bring them into the land flowing with milk and honey, the land I swore to their ancestors, and they eat their fill and grow fat, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant. 21 And when many disasters and troubles have come upon them, this song will testify against them, for it will not be forgotten from the mouths of their descendants. For I know what they are inclined to do, even before I bring them into the land I swore to give them. 22 So Moses wrote down this song that day and taught it to the Israelites.
- Judg 5:1-9 : 1 On that day, Deborah and Barak, the son of Abinoam, sang this song: 2 When the leaders in Israel take charge, when the people willingly offer themselves—praise the Lord! 3 Listen, kings! Pay attention, rulers! I will sing to the Lord; I will make music to the Lord, the God of Israel. 4 O Lord, when You went out from Seir, when You marched from the fields of Edom, the earth trembled, and the heavens poured down, the clouds poured down water. 5 The mountains melted before the Lord, even Sinai, before the Lord, the God of Israel. 6 In the days of Shamgar son of Anath, in the days of Jael, the highways were abandoned; travelers took to winding paths. 7 Village life in Israel ceased, ceased until I, Deborah, arose, a mother in Israel. 8 When they chose new gods, then war came to the city gates. Not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel. 9 My heart is with Israel’s commanders, with the willing volunteers among the people. Praise the Lord! 10 You who ride on white donkeys, sitting on rich carpets, and you who walk along the road, think about this: 11 The voices of the archers at the watering places recount the righteous acts of the Lord, the righteous acts of His villagers in Israel. Then the people of the Lord went down to the city gates. 12 Awake, awake, Deborah! Awake, awake, sing a song! Arise, Barak! Take captive your captives, son of Abinoam. 13 Then the survivors came down to the nobles; the people of the Lord came down to me against the mighty. 14 From Ephraim came those whose roots were in Amalek; Benjamin was with the people who followed you. From Machir, commanders marched down; from Zebulun, those who wield the staff of office. 15 The princes of Issachar were with Deborah; yes, Issachar was with Barak, sent into the valley under his command. In the districts of Reuben, there was much searching of heart. 16 Why did you stay among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks? In the districts of Reuben, there was much searching of heart. 17 Gilead stayed beyond the Jordan; and Dan, why did he linger by the ships? Asher remained on the seashore and stayed in his coves. 18 Zebulun risked his life to the point of death, and Naphtali, too, on the heights of the battlefield. 19 Kings came, they fought; the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo. They took no plunder of silver. 20 From the heavens the stars fought; from their courses, they fought against Sisera. 21 The river Kishon swept them away, the ancient river, the river Kishon. March on, my soul, in strength! 22 Then the hoofs of horses hammered—galloping, galloping of their mighty steeds. 23 'Curse Meroz,' said the angel of the Lord. 'Curse its inhabitants bitterly, because they did not come to help the Lord, to help the Lord against the mighty.' 24 Most blessed of women be Jael, the wife of Heber the Kenite, most blessed of tent-dwelling women. 25 He asked for water, and she gave him milk; in a bowl fit for nobles, she brought him curd. 26 She reached for the tent peg, her right hand for the workman's hammer. She struck Sisera, she crushed his head, she shattered and pierced his temple. 27 At her feet he sank, he fell, there he lay. At her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell—dead. 28 Through the window peered Sisera's mother; behind the lattice she cried out, 'Why is his chariot so long in coming? Why is the clatter of his chariots delayed?' 29 Her wisest ladies answer her; indeed, she keeps saying to herself, 30 'Are they not finding and dividing the spoils: a girl or two for each man, colorful garments for Sisera, colorful garments embroidered, highly embroidered garments for my neck—all this as plunder?' 31 So may all Your enemies perish, O Lord! But may those who love You be like the sun when it rises in its strength. And the land was at peace for forty years.
- Ps 45:1 : 1 To the director on lilies, a maskil of the sons of Korah, a song of love.
- Ps 101:1 : 1 A psalm of David. I will sing of your mercy and justice, Lord; to you, I will make music.
- Song 2:16 : 16 My beloved is mine and I am his; he grazes among the lilies.
- Song 5:2 : 2 I was sleeping, but my heart was awake. I heard the sound of my beloved knocking: "Open to me, my sister, my darling, my dove, my perfect one, for my head is drenched with dew and my hair with the dampness of the night."
- Song 5:16 : 16 His mouth is sweetness itself; he is altogether lovely. This is my beloved, this is my friend, daughters of Jerusalem.
- Song 6:3 : 3 I am my beloved’s, and my beloved is mine; he grazes among the lilies.
- Song 8:11-12 : 11 Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He entrusted the vineyard to caretakers; each one was to bring a thousand pieces of silver for its fruit. 12 My vineyard, which belongs to me, is before me. The thousand pieces of silver are for you, Solomon, and two hundred are for those who tend its fruit.
- Isa 27:2-3 : 2 On that day, sing of a delightful vineyard! 3 I, the LORD, am its keeper; I water it continually. I watch over it day and night so that no one will harm it.