Verse 15
Indeed, if anyone assembles against you, it will not be from Me. Whoever assembles against you will fall for your sake.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Om noen angriper deg, skal det ikke være fra meg; enhver som angriper deg, skal falle på grunn av deg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Se, de skal garantert samles mot deg, men ikke ved meg: hvem som enn samler seg mot deg, skal falle for din skyld.
Norsk King James
Se, de skal visst samle seg, men ikke av meg; den som samler seg mot deg skal falle for din skyld.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvis noen angriper deg, kommer det ikke fra meg; men hvem som enn angriper deg, skal falle for deg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Om noen går til angrep, er det ikke fra meg; hvem som enn går til angrep på deg, vil falle for din skyld.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Se, de skal sikkert samle seg sammen, men ikke av meg: hvem som helst som samler seg mot deg, skal falle for din skyld.
o3-mini KJV Norsk
Se, de skal utvilsomt samles, men ikke ved min innflytelse; den som samles mot deg, skal falle for din skyld.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Se, de skal sikkert samle seg sammen, men ikke av meg: hvem som helst som samler seg mot deg, skal falle for din skyld.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Om noen angriper deg, vil det ikke være fra meg. Den som angriper deg, skal falle for deg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Se, om noen angriper deg, kommer det ikke fra meg. Den som angriper, skal falle på grunn av deg.
Original Norsk Bibel 1866
See, man skal holde sig aldeles fremmed (mod dig, dog) ikke af mig; (men) hvo, der holder sig fremmed hos dig imod dig, skal falde.
King James Version 1769 (Standard Version)
Behold, they shall surely gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.
KJV 1769 norsk
De vil sikkert samles mot deg, men ikke med min tillatelse; hvem enn som samler seg mot deg, skal falle for din skyld.
KJV1611 - Moderne engelsk
Behold, they shall surely gather together, but not by me: whoever shall gather together against you shall fall for your sake.
King James Version 1611 (Original)
Behold, they shall surely gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.
Norsk oversettelse av Webster
Se, de kan samle seg, men ikke fra meg: hvem som enn samler seg mot deg, skal falle for din skyld.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Se, om noen samler seg uten min vilje, hvem som enn gjør det nær deg, skal falle ved deg!
Norsk oversettelse av ASV1901
Se, de kan samle seg, men ikke av meg: alle som samler seg mot deg skal falle på grunn av deg.
Norsk oversettelse av BBE
Se, de kan bli drevet til krig, men ikke ved min autoritet: alle de som samler seg for å angripe deg, vil bli knust mot deg.
Coverdale Bible (1535)
Beholde, ye aleaunt yt was farre fro the, shal dwell wt the: & he yt was somtyne a straunger vnto the, shalbe ioyned wt the:
Geneva Bible (1560)
Beholde, the enemie shall gather himselfe, but without me: whosoeuer shall gather himselfe in thee, against thee, shall fall.
Bishops' Bible (1568)
Lo, whoso gathereth together agaynst thee, doth it without me, and who so within thee doth ioyne together against thee, shall surely fall.
Authorized King James Version (1611)
Behold, they shall surely gather together, [but] not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.
Webster's Bible (1833)
Behold, they may gather together, but not by me: whoever shall gather together against you shall fall because of you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Lo, he doth diligently assemble without My desire, Who hath assembled near thee? By thee he falleth!
American Standard Version (1901)
Behold, they may gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall because of thee.
Bible in Basic English (1941)
See, they may be moved to war, but not by my authority: all those who come together to make an attack on you, will be broken against you.
World English Bible (2000)
Behold, they may gather together, but not by me: whoever shall gather together against you shall fall because of you.
NET Bible® (New English Translation)
If anyone dares to challenge you, it will not be my doing! Whoever tries to challenge you will be defeated.
Referenced Verses
- Ps 37:12-13 : 12 The wicked person plots against the righteous and gnashes his teeth at him. 13 The Lord laughs at him because He sees that his day is coming.
- Isa 41:11-16 : 11 Behold, all who are enraged against you will be ashamed and disgraced. Those who oppose you will be as nothing and will perish. 12 You will search for your enemies, but you will not find them. Those who wage war against you will be as nothing, as non-existent. 13 For I am the Lord your God, who takes hold of your right hand and says to you, 'Do not fear; I will help you.' 14 Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel. I myself will help you, declares the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel. 15 See, I will make you into a sharp threshing sledge, new and covered with many blades. You will thresh the mountains and crush them and reduce the hills to chaff. 16 You will winnow them, and the wind will carry them away; a gale will scatter them. But you will rejoice in the Lord and glory in the Holy One of Israel.
- Isa 43:3-4 : 3 For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior. I give Egypt as your ransom, Cush and Seba in exchange for you. 4 Since you are precious and honored in My sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life.
- Isa 43:14 : 14 This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: 'For your sake, I will send to Babylon and bring down as fugitives all of them, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.'
- Ezek 38:8-9 : 8 After many days, you will be called to attention. In the latter years, you will go against a land that has been brought back from the sword and gathered from many peoples upon the mountains of Israel, which had long been desolate. Its people were brought out from the nations, and now they dwell securely, all of them. 9 You will ascend, coming like a storm; you will be like a cloud covering the land—you and all your troops and the many peoples with you. 10 This is what the Lord GOD says: On that day, thoughts will arise in your heart, and you will devise an evil plan. 11 You will say, ‘I will go up against a land of unwalled villages; I will attack peaceful people who live securely—all of them living without walls, without gates and bars.’ 12 You will come to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against resettled ruins and against a people gathered from the nations, people acquiring livestock and goods, who live at the center of the land. 13 Sheba, Dedan, and the merchants of Tarshish with all their young lions will say to you: ‘Have you come to seize spoil? Have you gathered your hordes to carry off silver and gold, to take away livestock and possessions, to make off with great plunder?’ 14 Therefore, prophesy, son of man, and say to Gog: ‘This is what the Lord GOD says: On that day when my people Israel are living securely, will you not be aware of it? 15 You will come from your place out of the far north—you and many peoples with you, all riding on horses, a great assembly and a mighty army. 16 You will advance against my people Israel like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land so that the nations may know me, as I show myself holy through you before their eyes, O Gog. 17 This is what the Lord GOD says: Are you the one I spoke of in former days through my servants the prophets of Israel? At that time, they prophesied for years that I would bring you against them. 18 On that day, when Gog comes against the land of Israel, declares the Lord GOD, my fury will rise up in my face. 19 In my zeal and fiery wrath I declare: On that day, there will be a great earthquake in the land of Israel. 20 The fish of the sea, the birds of the sky, the animals of the field, every creature that moves along the ground, and all the people on the face of the earth will tremble at my presence. The mountains will be overturned, the cliffs will crumble, and every wall will fall to the ground. 21 I will call for a sword against him on all my mountains, declares the Lord GOD. The sword of every man will be against his brother. 22 I will execute judgment upon him with plague and bloodshed. I will pour down torrential rain, hailstones, fire, and brimstone on him and on his troops and on the many peoples with him. 23 Thus I will show my greatness and my holiness, and I will make myself known in the sight of many nations. Then they will know that I am the LORD.
- Joel 3:9-9 : 9 Proclaim this among the nations: Prepare for war! Arouse the warriors! Let all the fighting men draw near and advance. 10 Hammer your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Let the weak say, ‘I am strong!’ 11 Hasten and come, all you nations from every side, and gather yourselves there. Bring down, LORD, your mighty ones. 12 Let the nations be aroused; let them advance to the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the surrounding nations. 13 Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, tread the grapes, for the winepress is full and the vats overflow—because their wickedness is great. 14 Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.
- Zech 2:8 : 8 He said to him, 'Run and tell that young man: Jerusalem will be inhabited as a city without walls because of the multitude of people and livestock in it.'
- Zech 12:3 : 3 And on that day, I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples. All who try to lift it will be severely injured, and all the nations of the earth will gather against her.
- Zech 12:9 : 9 On that day, I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
- Zech 14:2-3 : 2 For I will gather all the nations against Jerusalem for battle, and the city will be captured, the houses will be plundered, and the women violated. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be cut off from the city. 3 Then the Lord will go out and fight against those nations, as He fights in a day of battle.
- Rev 16:14 : 14 They are demonic spirits performing miraculous signs, and they go out to the kings of the whole world to gather them for battle on the great day of God Almighty.
- Rev 19:19-21 : 19 Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against the rider on the horse and His army. 20 But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the signs on his behalf. By these signs he had deceived those who had received the mark of the beast and worshiped its image. The two of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur. 21 The rest were killed by the sword that proceeded from the mouth of the rider on the horse, and all the birds were filled with their flesh.
- Rev 20:8-9 : 8 He will go out to deceive the nations at the four corners of the earth—Gog and Magog—and gather them for battle. Their number is like the sand on the seashore. 9 They marched across the breadth of the earth and surrounded the camp of God’s people, the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them.