Verse 3
For your hands are stained with blood, and your fingers with guilt. Your lips have spoken falsehood, and your tongue mutters injustice.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For hendene deres er blodige, og fingrene deres er fulle av urett; leppene deres taler løgn, og tungen deres mumler urett.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For deres hender er tilsølt med blod, og deres fingre med urett; deres lepper har talt løgn, og deres tunge mumler ondskap.
Norsk King James
For hendene deres er borte fra blod, og fingrene fra urett; leppene deres har talt løgner, tungen deres har mumlet urolige tanker.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For deres hender er tilsmusset med blod, og deres fingre med urett; deres lepper taler løgn, deres tunge uttaler urett.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For deres hender er tilsølt med blod, og deres fingre med misgjerning. Deres lepper taler løgn, og deres tunger mumler urett.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For deres hender er tilsølt med blod og deres fingre med urett; deres lepper har talt løgner, og deres tunge har mumlet fordervelse.
o3-mini KJV Norsk
For deres hender er besudlet med blod, og deres fingre med ugudelighet; deres lepper har talt løgner, og deres tunge har mumlet ondskap.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For deres hender er tilsølt med blod og deres fingre med urett; deres lepper har talt løgner, og deres tunge har mumlet fordervelse.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For deres hender er tilsmusset av blod, og deres fingre av ondskap; deres lepper taler løgn, og deres tunge mumler urett.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For deres hender er tilsølt med blod, og deres fingre med urett. Deres lepper taler løgn, og deres tunge mumler urett.
Original Norsk Bibel 1866
Thi eders Hænder ere besmittede med Blod, og eders Fingre med Misgjerning; eders Læber tale Løgn, eders Tunge udsiger Uret.
King James Version 1769 (Standard Version)
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.
KJV 1769 norsk
For deres hender er tilsølt med blod, og deres fingre med urett; deres lepper taler løgn, og deres tunge hvisker ondskap.
KJV1611 - Moderne engelsk
For your hands are stained with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue has muttered perverseness.
King James Version 1611 (Original)
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.
Norsk oversettelse av Webster
For deres hender er skitne av blod, og deres fingre med ondskap; deres lepper taler løgn, deres tunge mumler ondt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For deres hender er tilsølt med blod, og deres fingre med urett, deres lepper har talt løgner, deres tunge mumler ondskap.
Norsk oversettelse av ASV1901
For deres hender er tilsølt med blod, og fingrene med urett; deres lepper taler løgn, deres tunge mumler ondskap.
Norsk oversettelse av BBE
For deres hender er tilsølt med blod, og deres fingre med synd; deres lepper har sagt falske ting, og deres tunge sprer bedrag.
Coverdale Bible (1535)
For yor hondes are defyled with bloude, and yor fyngers wt vnrighteousnesse: Yor lippes speake lesynges, & yor tonge setteth out wickednes.
Geneva Bible (1560)
For your handes are defiled with blood, and your fingers with iniquitie: your lips haue spoken lies & your tongue hath murmured iniquitie.
Bishops' Bible (1568)
For your handes are defiled with blood, and your fingers with vnrighteousnesse: your lippes speake leasinges, and your tongue setteth out wickednesse.
Authorized King James Version (1611)
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.
Webster's Bible (1833)
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For your hands have been polluted with blood, And your fingers with iniquity, Your lips have spoken falsehood, Your tongue perverseness doth mutter.
American Standard Version (1901)
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue muttereth wickedness.
Bible in Basic English (1941)
For your hands are unclean with blood, and your fingers with sin; your lips have said false things, and your tongue gives out deceit.
World English Bible (2000)
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness.
NET Bible® (New English Translation)
For your hands are stained with blood and your fingers with sin; your lips speak lies, your tongue utters malicious words.
Referenced Verses
- Isa 1:15 : 15 When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you. Even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are full of blood.
- Isa 1:21 : 21 How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness once dwelt in her, but now murderers.
- Jer 2:30 : 30 In vain I have struck your children; they accepted no discipline. Your sword has devoured your prophets like a ravenous lion.
- Jer 2:34 : 34 Even on your skirts is found the blood of the innocent poor. You did not find them breaking in, yet it is because of all these things.
- Ezek 7:23 : 23 Prepare chains, for the land is full of bloodshed, and the city is full of violence.
- Hos 4:2 : 2 There is swearing, lying, murder, stealing, and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.
- Hos 7:3 : 3 They please the king with their evil and the princes with their lies.
- Hos 7:13 : 13 Woe to them because they have strayed from me! Destruction to them because they have rebelled against me! I long to redeem them, but they speak lies about me.
- Mic 3:10-12 : 10 You build Zion with bloodshed and Jerusalem with iniquity. 11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for silver. Yet they lean on the LORD, saying, 'Is not the LORD among us? No disaster will come upon us.' 12 Therefore because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the mountain of the temple will become a high place overgrown with thickets.
- Mic 6:12 : 12 Her rich men are full of violence; her inhabitants speak lies, and their tongues are deceitful in their mouths.
- Mic 7:2 : 2 The godly have perished from the land, and there is no upright person among humanity. All of them lie in wait for blood; they hunt each other with nets.
- Matt 27:4 : 4 He said, 'I have sinned by betraying innocent blood.' But they replied, 'What is that to us? You take care of it.'
- 1 Tim 4:2 : 2 They will speak lies with hypocrisy, and their consciences will be seared as with a hot iron.
- Ezek 9:9 : 9 He said to me, 'The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great. The land is full of bloodshed, and the city is full of injustice. They say, "The LORD has abandoned the land, and the LORD does not see."'
- Ezek 13:8 : 8 Therefore, this is what the Lord GOD says: Because you have spoken falsehood and seen lies, I am against you, declares the Lord GOD.
- Ezek 22:2 : 2 Son of man, will you judge? Will you judge the city of bloodshed and confront her with all her abominations?
- Ezek 35:6 : 6 therefore, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will make you a land of bloodshed, and bloodshed will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.
- Jer 7:8 : 8 But look, you are trusting in deceptive words that are worthless.
- Jer 9:3-6 : 3 Beware of your neighbor; do not trust even a brother. Every brother utterly deceives, and every friend spreads slander. 4 Each one deceives his neighbor, and they do not speak the truth. They have trained their tongues to speak lies and exhaust themselves with wrongdoing. 5 You live in the midst of deceit, and because of deceit, they refuse to know me, declares the Lord. 6 Therefore, this is what the Lord of Hosts says: Behold, I will refine them and test them, for what else can I do because of the sin of my people?
- Jer 22:17 : 17 But your eyes and heart are set only on your dishonest gain, on shedding innocent blood, and on oppression and violence.