Verse 21
And I will also take some of them as priests and Levites, says the Lord.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Også blant dem vil jeg ta noen til å være prester og levitter, sier Herren.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og også av dem vil jeg ta til prester og til levitter, sier Herren.
Norsk King James
Og jeg vil også ta av dem som prester og som levitter, sier Herren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg vil også ta noen av dem til prester og levitter, sier Herren.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og også blant dem vil jeg ta noen til prester, til levittene, sier Herren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og jeg vil også ta noen av dem til prester og levitter, sier Herren.
o3-mini KJV Norsk
Og jeg vil også ta noen av dem til tjenere og levitter, sier HERREN.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og jeg vil også ta noen av dem til prester og levitter, sier Herren.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg vil også ta noen av dem til prester og levitter, sier Herren.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og av dem vil jeg også ta noen til prester og levitter, sier Herren.
Original Norsk Bibel 1866
Og jeg vil ogsaa tage af dem til Præster, til Leviter, siger Herren.
King James Version 1769 (Standard Version)
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD.
KJV 1769 norsk
Jeg vil også ta noen av dem til prester og levitter, sier Herren.
KJV1611 - Moderne engelsk
And I will also take of them for priests and for Levites, says the LORD.
King James Version 1611 (Original)
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD.
Norsk oversettelse av Webster
Og også av dem vil jeg ta noen til prester, til levitter, sier Herren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og jeg skal også ta noen av dem til prester og levitter, sier Herren.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og også av dem vil jeg ta til prester og levitter, sier Herren.
Norsk oversettelse av BBE
Noen av dem vil jeg ta til prester og levitter, sier Herren.
Coverdale Bible (1535)
And I shal take out certayne of them for to be preastes and leuites, saieth ye LORDE.
Geneva Bible (1560)
And I will take of them for Priestes, and for Leuites, saith the Lord.
Bishops' Bible (1568)
And I shal take out certayne of them for to be priestes and Leuites, saith the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
And I will also take of them for priests [and] for Levites, saith the LORD.
Webster's Bible (1833)
Of them also will I take for priests [and] for Levites, says Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And also of them I take for priests, For Levites, said Jehovah.
American Standard Version (1901)
And of them also will I take for priests [and] for Levites, saith Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
And some of them will I take for priests and Levites, says the Lord.
World English Bible (2000)
Of them also will I take for priests [and] for Levites," says Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
And I will choose some of them as priests and Levites,” says the LORD.
Referenced Verses
- 1 Pet 2:9 : 9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own possession, so that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
- Exod 19:6 : 6 You will be for Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words you are to speak to the Israelites.
- Isa 61:6 : 6 But you will be called the priests of the Lord; they will speak of you as the ministers of our God. You will eat the wealth of the nations, and in their glory you will boast.
- 1 Pet 2:5 : 5 you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
- Rev 1:6 : 6 and has made us a kingdom and priests to His God and Father, to Him be glory and dominion forever and ever. Amen.
- Rev 5:10 : 10 You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth.
- Rev 20:6 : 6 Blessed and holy are those who share in the first resurrection! The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.
- Jer 13:18-22 : 18 Say to the king and the queen mother, ‘Come down from your thrones, for your glorious crowns have fallen from your heads.’ 19 The cities of the Negev are shut tight, with no one to open them. All Judah has been carried into exile—completely taken away. 20 Lift up your eyes and see those coming from the north. Where is the flock that was given to you—the sheep of your glorious care? 21 What will you say when He appoints leaders over you, those you taught to be rulers? Will not pain seize you like a woman in labor? 22 If you ask yourself, ‘Why has this happened to me?’ it is because of your many sins. Your skirts have been torn off, and your heels have been exposed.