Verse 1
These are the words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth in the land of Benjamin.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dette er ordene til Jeremia, sønn av Hilkia, en av prestene i Anatot i landet Benjamin.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ord av Jeremia, sønn av Hilkia, fra prestene i Anatot i Benjamins land.
Norsk King James
Jeremias sine ord, sønn av presten Hilkiah fra Anathoth i Benjamins land:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dette er ordene fra Jeremia, sønn av Hilkia, en av prestene i Anatot i Benjamin-landet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dette er ordene til Jeremia, sønn av Hilkia, en av prestene i Anatot i landet Benjamin.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ord av Jeremia, sønn av Hilkia, en av prestene i Anatot i Benjamins land:
o3-mini KJV Norsk
Ordene til Jeremias, sønn av Hilkiaj, en av prestene i Anatot i Benjamins land:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ord av Jeremia, sønn av Hilkia, en av prestene i Anatot i Benjamins land:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ord fra Jeremia, sønn av Hilkia, av prestene som var i Anatot i Benjamins land.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dette er ordene til Jeremia, sønn av Hilkia, en av prestene i Anatot i landet Benjamin.
Original Norsk Bibel 1866
Jeremias Ord, (som var) Hilkias Søn, af Præsterne, som vare i Anathoth, i Benjamins Land,
King James Version 1769 (Standard Version)
The words of emiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
KJV 1769 norsk
Ordene til Jeremias, sønn av Hilkia, av prestene som var i Anatot i landet Benjamin:
KJV1611 - Moderne engelsk
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin:
King James Version 1611 (Original)
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
Norsk oversettelse av Webster
Ordene til Jeremias, sønn av Hilkia, blant prestene i Anatot, i landet Benjamin.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dette er ordene til Jeremia, sønn av Hilkia, en av prestene i Anatot, i Benjaminlandet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeremias' ord, sønn av Hilkija, en av prestene i Anatot i Benjamins land.
Norsk oversettelse av BBE
Jeremias ord, sønn av Hilkia, av prestene i Anatot, i Benjamins land:
Coverdale Bible (1535)
These are the Sermons of Ieremy the sonne of Helchia the prest, one of them that dwelt at Anathot in the londe of Ben Iamin:
Geneva Bible (1560)
The wordes of Ieremiah the sonne of Hilkiah one of the Priests that were at Anathoth in the lande of Beniamin.
Bishops' Bible (1568)
These are the sermons of Ieremie the sonne of Helkiah the priest, one of them that dwelt at Anathoth in the lande of Beniamin,
Authorized King James Version (1611)
¶ The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
Webster's Bible (1833)
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin:
Young's Literal Translation (1862/1898)
Words of Jeremiah son of Hilkiah, of the priests who `are' in Anathoth, in the land of Benjamin,
American Standard Version (1901)
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
Bible in Basic English (1941)
The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin:
World English Bible (2000)
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin:
NET Bible® (New English Translation)
¶ The Superscription The following is a record of what Jeremiah son of Hilkiah prophesied. He was one of the priests who lived at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin.
Referenced Verses
- 1 Chr 6:60 : 60 Hukok with its pasturelands and Rehob with its pasturelands.
- 2 Chr 36:21 : 21 This happened to fulfill the word of the LORD spoken by Jeremiah, until the land had enjoyed its sabbaths. All the time of its desolation it rested, to fulfill seventy years.
- Jer 11:21 : 21 Therefore, this is what the LORD says concerning the men of Anathoth, who seek your life and say, ‘Do not prophesy in the name of the LORD, or you will die by our hands.’
- Jer 32:7-9 : 7 'Behold, Hanamel, the son of your uncle Shallum, is coming to you to say, Buy my field at Anathoth, for you have the right of redemption to purchase it.' 8 Then Hanamel, my cousin, came to me in the courtyard of the guard, just as the LORD had said. He told me, 'Please buy my field at Anathoth, in the territory of Benjamin, because it is your right to redeem it and take possession of it.' At that point, I knew this was indeed the word of the LORD. 9 So I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel and weighed out the payment for him—seventeen shekels of silver.
- Ezek 1:3 : 3 The word of the LORD came to Ezekiel, son of Buzi, the priest, in the land of the Chaldeans by the Kebar River, and there the hand of the LORD was upon him.
- Amos 1:1 : 1 The words of Amos, who was among the sheep breeders from Tekoa, which he saw concerning Israel during the days of Uzziah, king of Judah, and during the days of Jeroboam, son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
- Amos 7:10 : 10 Then Amaziah, the priest of Bethel, sent a message to Jeroboam, king of Israel, saying, 'Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel. The land cannot bear all his words.'
- Isa 1:1 : 1 The vision of Isaiah, son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem during the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
- Isa 2:1 : 1 This is the word that Isaiah, son of Amoz, saw concerning Judah and Jerusalem.
- Josh 21:17-18 : 17 From the tribe of Benjamin: Gibeon with its pasture lands, Geba with its pasture lands, 18 Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands—four cities in total.