Verse 4
For you say, 'My teaching is pure, and I have been clean in your eyes.'
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
"Jeg er uskyldig; jeg er i ingen grad skyldig; jeg er ren i Dine øyne."
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For du har sagt: Min lære er ren, og jeg er ren i dine øyne.
Norsk King James
For du har sagt: 'Min lære er ren, og jeg er uskyldig i dine øyne.'
Modernisert Norsk Bibel 1866
For du sier: Min lære er ren, og jeg er uskyldig i dine øyne.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du sier: 'Min lære er ren, og jeg var uskyldig i dine øyne.'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For du har sagt: Min lære er ren, og jeg er ren i dine øyne.
o3-mini KJV Norsk
For du har sagt: «Min lære er ren, og jeg er uskyldig i dine øyne.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For du har sagt: Min lære er ren, og jeg er ren i dine øyne.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du sier: 'Min lære er ren, og jeg er uskyldig i dine øyne.'
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du sier: 'Min lære er ren, og jeg er uskyldig i dine øyne.'
Original Norsk Bibel 1866
Thi du sagde: Min Lærdom er reen, og jeg er (heel) reen for dine Øine.
King James Version 1769 (Standard Version)
For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
KJV 1769 norsk
For du har sagt: Min lære er ren, og jeg er uskyldig i dine øyne.
KJV1611 - Moderne engelsk
For you have said, 'My doctrine is pure, and I am clean in your eyes.'
King James Version 1611 (Original)
For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
Norsk oversettelse av Webster
For du sier, 'Min lære er ren, jeg er ren i dine øyne.'
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Du sier: 'Mine ord er rene, jeg er ren i dine øyne.'
Norsk oversettelse av ASV1901
For du sier: Min lære er ren, og jeg er ren i dine øyne.
Norsk oversettelse av BBE
Du sier kanskje: Min vei er ren, og jeg er fri for synd i dine øyne.
Coverdale Bible (1535)
Wilt thou saye vnto God: The thinge that I take in honde, is perfecte, & I am clene in thy sight?
Geneva Bible (1560)
For thou hast sayde, My doctrine is pure, and I am cleane in thine eyes.
Bishops' Bible (1568)
For thou hast sayde, my doctrine is pure, and I am cleane in thyne eyes.
Authorized King James Version (1611)
For thou hast said, My doctrine [is] pure, and I am clean in thine eyes.
Webster's Bible (1833)
For you say, 'My doctrine is pure, I am clean in your eyes.'
Young's Literal Translation (1862/1898)
And thou sayest, `Pure `is' my discourse, And clean I have been in Thine eyes.'
American Standard Version (1901)
For thou sayest, My doctrine is pure, And I am clean in thine eyes.
Bible in Basic English (1941)
You may say, My way is clean, and I am free from sin in your eyes.
World English Bible (2000)
For you say, 'My doctrine is pure. I am clean in your eyes.'
NET Bible® (New English Translation)
For you have said,‘My teaching is flawless, and I am pure in your sight.’
Referenced Verses
- Job 10:7 : 7 You know that I am not wicked, and that no one can deliver me from Your hand.
- Job 6:10 : 10 It would still be my comfort— I would even exult in the midst of unrelenting pain— for I have not denied the words of the Holy One.
- Job 6:29-30 : 29 Relent, let there be no injustice; yes, relent, my righteousness still stands. 30 Is there injustice on my tongue? Can my palate not discern disaster?
- Job 7:20 : 20 If I have sinned, what have I done to you, you who see everything we do? Why have you made me your target? Have I become a burden to you?
- Job 9:2-3 : 2 Truly, I know this is so, but how can a mortal be righteous before God? 3 If someone desired to argue with Him, they could not answer Him once in a thousand times.
- Job 14:4 : 4 Who can bring what is pure out of the unclean? No one.
- Job 34:5-6 : 5 For Job has said, 'I am righteous, but God has taken away my justice.' 6 Though I am innocent, I am counted a liar; my wound is incurable, though I have committed no offense.
- Job 35:2 : 2 Do you think this is justice, when you say, 'My righteousness is greater than God's'?
- 1 Pet 3:15 : 15 But honor the Lord as holy in your hearts. Always be ready to give a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you.