Verse 15
Alas for the day! For the day of the Lord is near, and it will come as destruction from the Almighty.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvor fryktelig denne dagen er! For Herrens dag er nær, og den kommer som en ødeleggelse fra den Allmektige.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Å, for den dagen! For Herrens dag er nær, og som ødeleggelse fra Den Allmektige kommer den.
Norsk King James
Ve for dagen! For Herrens dag er nær, og som ødeleggelse fra Den Allmektige skal den komme.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Akk, for den dagen! For Herrens dag er nær, og den kommer som en ødeleggelse fra Den Allmektige.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Akk, for dagen! For Herrens dag er nær; den kommer som ødeleggelse fra Den Allmektige.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ve den dagen! For Herrens dag er nær, og som en ødeleggelse fra den Allmektige vil den komme.
o3-mini KJV Norsk
Ve dagen! For HERRENS dag er nær, og den skal komme som en ødeleggende kraft fra den Allmektige.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ve den dagen! For Herrens dag er nær, og som en ødeleggelse fra den Allmektige vil den komme.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Å, for den dagen! For Herrens dag er nær, som ødeleggelse fra Den Allmektige kommer den.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Å, denne dagen! For Herrens dag er nær, og som ødeleggelse fra Den Allmektige kommer den.
Original Norsk Bibel 1866
Ak, for en Dag! thi Herrens Dag er nær og skal komme som en Ødelæggelse fra den Almægtige.
King James Version 1769 (Standard Version)
Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
KJV 1769 norsk
Ve den dagen! For Herrens dag er nær, og som en ødeleggelse fra Den Allmektige kommer den.
KJV1611 - Moderne engelsk
Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as destruction from the Almighty it shall come.
King James Version 1611 (Original)
Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
Norsk oversettelse av Webster
Ve denne dag! For Herrens dag er nær, og kommer som ødeleggelse fra Den Allmektige.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ve oss for dagen! For Herrens dag er nær, og den kommer som ødeleggelse fra Den Allmektige.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ve dagen! For Herrens dag er nær, og som en ødeleggelse fra Den Allmektige kommer den.
Norsk oversettelse av BBE
Ve denne dag! for Herrens dag er nær, og som ødeleggelse fra Den Allmektige skal den komme.
Coverdale Bible (1535)
alas, alas for this daye. And why? the daye of the LORDE is at honde, and commeth as a destroyer from the Allmightie.
Geneva Bible (1560)
Alas: for the day, for the day of the Lord is at hand, and it commeth as a destruction from the Almightie.
Bishops' Bible (1568)
Alas for this day, for the day of the Lorde is at hande, euen as a destruction from the almightie shall it come.
Authorized King James Version (1611)
Alas for the day! for the day of the LORD [is] at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
Webster's Bible (1833)
Alas for the day! For the day of Yahweh is at hand, And it will come as destruction from the Almighty.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And cry unto Jehovah, `Alas for the day! For near `is' a day of Jehovah, And as destruction from the mighty it cometh.
American Standard Version (1901)
Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come.
Bible in Basic English (1941)
Sorrow for the day! for the day of the Lord is near, and as destruction from the Ruler of all it will come.
World English Bible (2000)
Alas for the day! For the day of Yahweh is at hand, and it will come as destruction from the Almighty.
NET Bible® (New English Translation)
How awful that day will be! For the day of the LORD is near; it will come as destruction from the Divine Destroyer.
Referenced Verses
- Jer 30:7 : 7 Alas! That day is great, so that there is none like it. It is a time of trouble for Jacob, but he will be saved from it.
- Ezek 7:2-9 : 2 And you, son of man, this is what the Sovereign LORD says to the land of Israel: 'The end is here! The end has come upon the four corners of the land.' 3 'Now the end is upon you, and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your ways and bring upon you all your detestable practices.' 4 'I will not look on you with pity or spare you. I will repay you for your conduct and your detestable practices among you. Then you will know that I am the LORD.' 5 This is what the Sovereign LORD says: Disaster! An unheard-of disaster is coming. 6 The end has come! The end has come; it has awakened against you. Look! It is here. 7 Doom has come upon you, you who live in the land. The time has come; the day is near. There is panic instead of joy on the mountains. 8 'I am about to pour out my wrath upon you and exhaust my anger against you. I will judge you according to your ways and bring upon you all your detestable practices.' 9 'I will not look on you with pity or spare you. I will repay you according to your conduct and the detestable practices among you. Then you will know that it is I, the LORD, who strikes you.' 10 Look! The day is here; it has come! Doom has gone out, the rod has budded, pride has blossomed. 11 Violence has arisen as the rod of wickedness. None of the people, none of their wealth, and none of their prominence will remain. 12 The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller mourn, for wrath is upon the whole crowd.
- Isa 13:6-9 : 6 Wail, for the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty. 7 Because of this, every hand will go limp and every human heart will melt with fear. 8 They will be terrified; pain and anguish will grip them. They will writhe like a woman in labor. They will look at each other in dismay, their faces aflame. 9 See, the day of the LORD is coming—a cruel day with wrath and fierce anger—to make the land desolate and to destroy the sinners within it.
- Joel 2:11 : 11 The LORD thunders before his army; his forces are very great. Mighty is the one who executes his word. The day of the LORD is great and very dreadful—who can endure it?
- Joel 2:31 : 31 The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the great and awesome day of the LORD comes.
- Zeph 1:14-18 : 14 The great day of the Lord is near, near and rapidly approaching. The sound of the day of the Lord is bitter; there, even the mighty warrior cries out. 15 That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of devastation and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness. 16 It is a day of trumpet blast and battle cry against the fortified cities and against the high towers. 17 I will bring distress on mankind, and they will walk like the blind because they have sinned against the Lord. Their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung. 18 Neither their silver nor their gold will be able to rescue them on the day of the Lord's wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy, for He will bring a sudden and complete destruction on all the inhabitants of the earth.
- Luke 19:41-44 : 41 As he approached and saw the city, he wept over it. 42 He said, 'If you had known on this day, even you, the things that would bring you peace! But now they are hidden from your eyes.' 43 For the days will come upon you when your enemies will build a barricade against you, surround you, and hem you in on every side. 44 They will crush you and your children within you to the ground. They will not leave one stone on another in you, because you did not recognize the time of your visitation from God.
- Jas 5:9 : 9 Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. Look, the Judge is standing at the door.
- Rev 6:17 : 17 For the great day of their wrath has come, and who can withstand it?
- Amos 5:16-18 : 16 Therefore, this is what the Lord, the God of Hosts, the Lord says: There will be wailing in all the open squares, and in all the streets they will say, 'Woe, woe!' They will summon the farmer to mourning and professional mourners to lamentation. 17 In all the vineyards there will be wailing, for I will pass through your midst—this is what the Lord has declared. 18 Woe to you who long for the day of the Lord! Why do you desire it? The day of the Lord will be darkness and not light.
- Ps 37:13 : 13 The Lord laughs at him because He sees that his day is coming.
- Ezek 12:22-28 : 22 Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel: 'The days grow long, and every vision fails'? 23 Therefore say to them, ‘This is what the Lord GOD says: I will put an end to this proverb, and it will not be quoted in Israel anymore.’ But say to them, ‘The days are near when all visions will be fulfilled.’ 24 For there will no longer be any false visions or flattering divinations within the house of Israel. 25 For I am the LORD. I will speak, and whatever word I speak will come to pass. It will no longer be delayed, for in your days, O rebellious house, I will say the word and fulfill it, declares the Lord GOD. 26 The word of the LORD came to me, saying: 27 Son of man, the house of Israel is saying, ‘The vision he sees is for many days from now; he prophesies about times far off.’ 28 Therefore say to them, ‘This is what the Lord GOD says: None of My words will be delayed any longer, but whatever I speak will be fulfilled, declares the Lord GOD.’
- Joel 2:1-2 : 1 Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the LORD is coming—it is near. 2 It is a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness. Like the dawn spreading over the mountains, a great and mighty army comes, unlike any seen before, and none will be seen again for generations to follow.