Verse 27

Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, and do not let it be afraid.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Fred etterlater jeg med dere; min fred gir jeg dere; ikke som verden gir, gir jeg til dere. La ikke hjertet deres bli urolige, og vær ikke redde.

  • NT, oversatt fra gresk

    Fred etterlater jeg dere; min fred gir jeg dere. Ikke slik verden gir, gir jeg dere. La ikke hjertet deres bli urolig, og vær ikke redde.

  • Norsk King James

    Fred etterlater jeg dere, min fred gir jeg dere; ikke som verden gir, gir jeg til dere. La ikke hjertet deres bli bekymret, og vær ikke redde.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Fred etterlater jeg dere, min fred gir jeg dere; ikke som verden gir, gir jeg dere. Ikke la hjertet deres bli grepet av frykt eller redsel.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Fred etterlater jeg dere, min fred gir jeg dere: ikke som verden gir, gir jeg dere. La ikke deres hjerte bli urolig, heller ikke frykte.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Fred etterlater jeg dere, min fred gir jeg dere. Jeg gir dere ikke som verden gir. La ikke hjertet deres bli urolig, og vær ikke redde.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Fred etterlater jeg dere; min fred gir jeg dere. Ikke som verden gir, gir jeg dere. La ikke hjertet bli urolig, og vær ikke redde.

  • o3-mini KJV Norsk

    Fred etterlater jeg hos dere, min fred gir jeg dere. Den freden verden gir, den gir jeg dere ikke. La ikke hjertet deres være uroet eller redd.

  • gpt4.5-preview

    Fred etterlater jeg dere; min fred gir jeg dere. Ikke slik som verden gir, gir jeg dere. La ikke deres hjerte bli urolig, og vær ikke redde.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Fred etterlater jeg dere; min fred gir jeg dere. Ikke slik som verden gir, gir jeg dere. La ikke deres hjerte bli urolig, og vær ikke redde.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Fred etterlater jeg dere. Min fred gir jeg dere, ikke slik verden gir, gir jeg dere. La ikke hjertet deres bli urolig og la det ikke være redd.

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Fred etterlater jeg dere, min fred gir jeg dere. Ikke som verden gir, gir jeg dere. La ikke hjertet deres bli grepet av angst, og mist ikke motet.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Fred lader jeg eder, min Fred giver jeg eder; ikke som Verden giver, giver jeg eder. Eders Hjerte forfærdes ikke og frygte sig ikke.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

  • KJV 1769 norsk

    Fred etterlater jeg dere, min fred gir jeg dere. Ikke slik verden gir, gir jeg dere. La ikke hjertet deres bli grepet av frykt og uro.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    Peace I leave with you, my peace I give to you: not as the world gives, do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

  • King James Version 1611 (Original)

    Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Fred etterlater jeg dere. Min fred gir jeg dere. Ikke som verden gir, gir jeg dere. La ikke hjertet bli urolig og mist ikke motet.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Fred etterlater jeg dere. Min fred gir jeg dere. Jeg gir dere ikke som verden gir. La ikke hjertet bli urolig, og la det ikke være redd.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Fred etterlater jeg dere; min fred gir jeg dere. Ikke som verden gir, gir jeg dere. La ikke hjertet bli urolig, og vær ikke redd.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Fred etterlater jeg dere. Min fred gir jeg dere. Jeg gir dere ikke som verden gir. La ikke hjertet deres bli grepet av angst og motløshet.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Peace I leve with you my peace I geve vnto you. Not as the worlde geveth geve I vnto you. Let not youre hertes be greved nether feare ye.

  • Coverdale Bible (1535)

    Peace I leaue vnto you, my peace I geue you: I geue not vnto you, as the worlde geueth. Let not yor hert be troubled, nether let it be afrayed.

  • Geneva Bible (1560)

    Peace I leaue with you: my peace I giue vnto you: not as the worlde giueth, giue I vnto you. Let not your heart be troubled, nor feare.

  • Bishops' Bible (1568)

    Peace I leaue with you, my peace I geue vnto you: Not as the worlde geueth, geue I vnto you. Let not your heartes be greeued, neither feare.

  • Authorized King James Version (1611)

    ‹Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.›

  • Webster's Bible (1833)

    Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, give I to you. Don't let your heart be troubled, neither let it be fearful.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `Peace I leave to you; my peace I give to you, not according as the world doth give do I give to you; let not your heart be troubled, nor let it be afraid;

  • American Standard Version (1901)

    Peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be fearful.

  • Bible in Basic English (1941)

    May peace be with you; my peace I give to you: I give it not as the world gives. Let not your heart be troubled; let it be without fear.

  • World English Bible (2000)

    Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, give I to you. Don't let your heart be troubled, neither let it be fearful.

  • NET Bible® (New English Translation)

    “Peace I leave with you; my peace I give to you; I do not give it to you as the world does. Do not let your hearts be distressed or lacking in courage.

Referenced Verses

  • Phil 4:7 : 7 And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
  • John 16:33 : 33 'I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you will have trouble. But take courage! I have overcome the world.'
  • Isa 41:10 : 10 Do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you; indeed, I will help you; I will uphold you with my righteous right hand.
  • Col 3:15 : 15 Let the peace of Christ rule in your hearts, to which you were also called in one body. And be thankful.
  • 2 Tim 1:7 : 7 For God did not give us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.
  • 2 Thess 3:16 : 16 Now may the Lord of peace Himself give you peace always, in every way. The Lord be with all of you.
  • Isa 9:6 : 6 Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this.
  • Jer 1:8 : 8 Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you,' declares the LORD.
  • John 20:21 : 21 Jesus said to them again, 'Peace be with you. As the Father has sent me, I am also sending you.'
  • Rom 5:1 : 1 Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
  • Rom 5:10 : 10 For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life.
  • Rom 8:6 : 6 The mindset of the flesh is death, but the mindset of the Spirit is life and peace.
  • John 20:19 : 19 On the evening of that first day of the week, with the doors locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, 'Peace be with you.'
  • Luke 2:14 : 14 "Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to those on whom his favor rests."
  • Num 6:26 : 26 the LORD turn his face toward you and give you peace."
  • Ps 29:11 : 11 The Lord gives strength to His people; the Lord blesses His people with peace.
  • Ps 56:11 : 11 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
  • Ps 85:10 : 10 Surely his salvation is near to those who fear him, so that his glory may dwell in our land.
  • Ps 91:5 : 5 You will not be afraid of the terror of the night, nor the arrow that flies by day,
  • Ps 112:7 : 7 He will not fear bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
  • Luke 1:79 : 79 to shine on those who live in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
  • Isa 57:19 : 19 Creating praise on the lips: Peace, peace, to those far and near, says the LORD. And I will heal them.
  • Isa 54:13 : 13 All your children will be taught by the Lord, and great shall be the peace of your children.
  • Rom 15:13 : 13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
  • 1 Cor 1:3 : 3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  • Acts 10:36 : 36 He sent the message to the people of Israel, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.
  • Gal 1:3 : 3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,
  • Col 1:20 : 20 and through Him to reconcile all things to Himself, whether things on earth or things in heaven, by making peace through His blood, shed on the cross.
  • Rev 1:4 : 4 John, to the seven churches that are in Asia: Grace and peace to you from Him who is, and who was, and who is to come, and from the seven Spirits who are before His throne.
  • Rev 2:10 : 10 Do not fear what you are about to suffer. Look, the devil is about to throw some of you into prison to test you, and you will suffer tribulation for ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.
  • Heb 13:20 : 20 Now may the God of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant,
  • Acts 18:9 : 9 One night the Lord said to Paul in a vision, 'Do not be afraid, but keep on speaking and do not be silent.'
  • Rom 1:7 : 7 To all who are in Rome, beloved by God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  • Gal 6:16 : 16 May peace and mercy come upon all who follow this standard, and also upon the Israel of God.
  • 2 Cor 5:18-21 : 18 All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation: 19 that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them. And he has committed to us the message of reconciliation. 20 We are therefore Christ’s ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ’s behalf: Be reconciled to God. 21 God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
  • John 20:26 : 26 Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, 'Peace be with you.'
  • Isa 54:7-9 : 7 For a brief moment I abandoned you, but with great compassion I will gather you. 8 In a surge of anger I hid my face from you for a moment, but with everlasting kindness I will have compassion on you, says the Lord, your Redeemer. 9 To me this is like the days of Noah, when I swore that the waters of Noah would never again cover the earth. So I have sworn not to be angry with you or rebuke you. 10 Though the mountains may depart and the hills be removed, my steadfast love will not depart from you, and my covenant of peace shall not be broken, says the Lord, who has compassion on you.
  • Matt 10:26 : 26 So do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known.
  • John 14:1 : 1 Do not let your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
  • Prov 3:25 : 25 Do not be afraid of sudden terror or of the ruin of the wicked when it comes.
  • Isa 12:2 : 2 Behold, God is my salvation! I will trust and not be afraid, for the LORD, the LORD Himself, is my strength and my song; He has become my salvation.
  • Ps 56:3 : 3 My enemies pursue me all day long; many are attacking me proudly.
  • Ps 27:1 : 1 The Lord is my light and my salvation—whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life—of whom shall I be afraid?
  • Isa 32:15-17 : 15 Until the Spirit is poured out upon us from on high, and the wilderness will become a fertile field, and the fertile field will be considered as a forest. 16 Then justice will dwell in the wilderness, and righteousness will reside in the fertile field. 17 The work of righteousness will be peace, and the result of righteousness will be quietness and confidence forever.
  • Isa 55:12 : 12 For you will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.
  • Ezek 2:6 : 6 You, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not fear though briars, thorns, or scorpions are around you. Do not be afraid of their words or terrified by their presence, for they are a rebellious house.
  • Dan 4:1 : 1 I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace.
  • Dan 6:25 : 25 Then King Darius wrote to all the nations, peoples, and languages who live throughout the earth: 'May your prosperity abound!
  • Eph 2:14-17 : 14 For He Himself is our peace, who has made the two groups one and has broken down in His flesh the dividing wall of hostility. 15 He has abolished the law with its commandments and regulations, so that He might create in Himself one new man out of the two, thus making peace, 16 and might reconcile both to God in one body through the cross, by which He put their hostility to death. 17 He came and proclaimed peace to you who were far away and peace to those who were near.
  • Col 1:2 : 2 To the saints and faithful brothers and sisters in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
  • Gal 5:22 : 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
  • Heb 7:2 : 2 Abraham also gave him a tenth of everything. First, his name means 'King of Righteousness'; then also, he is 'King of Salem,' which means 'King of Peace.'
  • 2 Thess 1:2 : 2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  • Zech 6:13 : 13 Yes, it is He who will build the temple of the LORD, and He will bear majesty; He will sit and rule on His throne. And He will be a priest on His throne, and there will be a peaceful council between the two of them."
  • Ps 72:7 : 7 In his days, the righteous one will flourish, and peace will abound as long as the moon endures.
  • Luke 10:5 : 5 When you enter a house, first say, 'Peace to this house.'
  • Luke 12:4 : 4 I tell you, my friends, do not fear those who kill the body but can do nothing more afterward.
  • Isa 41:14 : 14 Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel. I myself will help you, declares the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel.
  • Ps 28:3 : 3 Do not drag me away with the wicked, with those who do evil, who speak peace to their neighbors but harbor evil in their hearts.
  • Job 34:29 : 29 When He gives quietness, who can condemn? When He hides His face, who can behold Him? Yet He watches over both nation and man alike.
  • Ps 11:1 : 1 For the director of music. Of David: I have taken refuge in the LORD. How can you say to me, "Flee like a bird to your mountain"?
  • Ps 72:2 : 2 He will judge your people with righteousness and your afflicted ones with justice.
  • Rev 21:8 : 8 But as for the cowardly, the unbelieving, the detestable, murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.
  • Lam 3:17 : 17 My soul has been deprived of peace; I have forgotten what happiness is.