Verse 8
For I gave them the words You gave Me, and they received them. They knew with certainty that I came from You, and they believed that You sent Me.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For jeg har gitt dem de ord som du gav meg; og de har mottatt dem, og har visselig forstått at jeg kom fra deg, og de har trodd at du sendte meg.
NT, oversatt fra gresk
For de ordene som du ga meg, har jeg gitt dem, og de tok imot dem, og de har virkelig forstått at jeg kom fra deg, og de tror at du har sendt meg.
Norsk King James
For jeg har gitt dem de ordene som du ga meg; og de har mottatt dem, og de vet med sikkerhet at jeg kom fra deg, og de har trodd at du sendte meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For det ord du ga meg, har jeg gitt dem. De har tatt imot det og er i sannhet overbevist om at jeg kom fra deg, og de har trodd at du har sendt meg.
KJV/Textus Receptus til norsk
For de ord som du har gitt meg, har jeg gitt dem; og de har tatt imot dem, og har kjent sannferdig at jeg kom ut fra deg, og de har trodd at du har utsendt meg.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For de ord du ga meg, har jeg gitt dem, og de har tatt imot dem og har kjent i sannhet at jeg kom fra deg, og de har trodd at du har sendt meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For Jeg har gitt dem de ordene Du gav Meg, og de har tatt imot dem. De har virkelig erkjent at Jeg kom fra Deg, og de har trodd at Du sendte Meg.
o3-mini KJV Norsk
For jeg har gitt dem de ord du har gitt meg; de tok dem imot og erkjente at jeg kommer fra deg, og de har trodd at du sendte meg.
gpt4.5-preview
For jeg har gitt dem de ord som du ga meg, og de har tatt imot dem, og de har virkelig kjent at jeg har gått ut fra deg, og de har trodd at du har sendt meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For jeg har gitt dem de ord som du ga meg, og de har tatt imot dem, og de har virkelig kjent at jeg har gått ut fra deg, og de har trodd at du har sendt meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For de ordene du ga meg, har jeg gitt dem, og de har tatt imot dem. De har virkelig erkjent at jeg er utgått fra deg, og de har trodd at du har sendt meg.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For jeg har gitt dem de ordene du ga meg, og de har tatt imot dem. De har virkelig forstått at jeg er kommet fra deg, og de har trodd at du har sendt meg.
Original Norsk Bibel 1866
Thi de Ord, som du haver givet mig, haver jeg givet dem; og de have annammet dem og erkjendt i Sandhed, at jeg udgik fra dig, og de have troet, at du haver udsendt mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
KJV 1769 norsk
For jeg har gitt dem de ord du ga meg, og de har tatt imot dem og forstått at jeg virkelig kom fra deg. Og de har trodd at du har sendt meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
For I have given to them the words which you gave me; and they have received them, and have surely known that I came from you, and they have believed that you sent me.
King James Version 1611 (Original)
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
Norsk oversettelse av Webster
For de ordene som du ga meg, har jeg gitt dem, og de har tatt imot dem. De har erkjent at jeg virkelig kom fra deg, og de har trodd at du har sendt meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For ordene du ga meg, har jeg gitt dem, og de har tatt imot dem. De har virkelig forstått at jeg har kommet fra deg, og de har trodd at du har sendt meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
For de ordene du ga meg, har jeg gitt dem; og de har tatt imot dem og virkelig visst at jeg har kommet fra deg, og de har trodd at du har sendt meg.
Norsk oversettelse av BBE
For jeg har gitt dem de ordene du ga meg, og de har tatt imot dem og har visshet om at jeg kom fra deg, og de tror at du har sendt meg.
Tyndale Bible (1526/1534)
For I have geven vnto them the wordes which thou gavest me and they have receaved them and knowe surely that I came out from the: and doo beleve that thou dyddest send me.
Coverdale Bible (1535)
For ye wordes which thou gauest me, haue I geue vnto them, and they haue receaued them, & knowne of a trueth, that I am come forth from the, and haue beleued, that thou hast sent me.
Geneva Bible (1560)
For I haue giuen vnto them the wordes which thou gauest me, and they haue receiued them, and haue knowen surely that I came out from thee, & haue beleeued that thou hast sent me.
Bishops' Bible (1568)
For I haue geuen vnto them ye wordes which thou gauest me, and they haue receaued them, and haue knowe surely that I came out from thee, & they haue beleued, that thou dyddest sende me.
Authorized King James Version (1611)
‹For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received› [them], ‹and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.›
Webster's Bible (1833)
for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
because the sayings that Thou hast given to me, I have given to them, and they themselves received, and have known truly, that from Thee I came forth, and they did believe that Thou didst send me.
American Standard Version (1901)
for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received [them], and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me.
Bible in Basic English (1941)
Because I have given them the words which you gave to me; and they have taken them to heart, and have certain knowledge that I came from you, and they have faith that you sent me.
World English Bible (2000)
for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me.
NET Bible® (New English Translation)
because I have given them the words you have given me. They accepted them and really understand that I came from you, and they believed that you sent me.
Referenced Verses
- John 16:27 : 27 for the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.
- John 16:30 : 30 'Now we know that you know all things and do not need anyone to question you. This is why we believe that you came from God.'
- John 17:14 : 14 I have given them Your word, and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
- John 6:68 : 68 Simon Peter answered him, 'Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.
- John 17:21 : 21 That all of them may be one, just as You, Father, are in Me and I am in You. May they also be in Us, so that the world may believe that You have sent Me.
- 1 Thess 2:13 : 13 For this reason, we also thank God constantly, because when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as a message from men but as what it truly is—the word of God, which is at work in you who believe.
- 1 Thess 4:1 : 1 Finally, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, just as you received instructions from us on how you ought to live and please God, that you would excel even more.
- 1 John 4:14 : 14 And we have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.
- John 17:23 : 23 I in them and You in Me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that You sent Me and have loved them even as You have loved Me.
- John 17:25-26 : 25 Righteous Father, though the world has not known You, I have known You, and they have known that You sent Me. 26 I have made Your name known to them, and will continue to make it known, so that the love You have for Me may be in them, and I in them.
- 1 Cor 11:23 : 23 For I received from the Lord what I also delivered to you: that the Lord Jesus, on the night He was betrayed, took bread,
- 1 Cor 15:1 : 1 Now I make known to you, brothers and sisters, the gospel that I preached to you, which you also received and in which you stand.
- Eph 3:2-8 : 2 surely you have heard about the stewardship of God’s grace that was given to me for you, 3 that by revelation the mystery was made known to me, as I have briefly written about earlier. 4 By reading this, you are able to understand my insight into the mystery of Christ, 5 which in past generations was not made known to the sons of men as it has now been revealed to His holy apostles and prophets by the Spirit. 6 This mystery is that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and sharers together in the promise in Christ Jesus through the gospel. 7 Of this gospel I became a servant, according to the gift of God’s grace that was given to me through the working of His power. 8 To me, the very least of all the saints, this grace was given: to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
- Eph 4:11-12 : 11 And he himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors, and teachers, 12 to equip the saints for the work of ministry, to build up the body of Christ,
- John 8:42 : 42 Jesus said to them, "If God were your Father, you would love me, for I came from God and I am here. I did not come on my own, but he sent me.
- John 12:49 : 49 For I have not spoken on My own, but the Father who sent Me has commanded Me what to say and how to speak.
- John 14:10 : 10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak to you I do not speak on my own authority. Rather, the Father who dwells in me does his work.
- John 15:15 : 15 I no longer call you servants because a servant does not know what his master is doing. Instead, I have called you friends because everything I heard from my Father I have made known to you.
- John 17:18 : 18 As You sent Me into the world, I have also sent them into the world.
- John 17:6-7 : 6 I have revealed Your name to the people You gave Me out of the world. They were Yours; You gave them to Me, and they have kept Your word. 7 Now they know that everything You have given Me comes from You.
- Prov 1:3 : 3 To receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity,
- Prov 1:23 : 23 If you turn at my correction, behold, I will pour out my Spirit to you; I will make my words known to you.
- Prov 2:1 : 1 My son, if you accept my words and treasure my commands with you,
- Prov 4:10 : 10 Listen, my son, and accept my words, and the years of your life will be many.
- Prov 8:10 : 10 Take my instruction instead of silver, and knowledge rather than choice gold.
- Matt 13:11 : 11 Jesus replied, "The mysteries of the kingdom of heaven have been given to you to know, but not to them.
- John 3:17 : 17 For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him.
- John 3:33 : 33 Whoever accepts His testimony certifies that God is truthful.