Verse 26
After this, Joshua struck them down and put them to death. He hanged them on five trees, and they were left hanging on the trees until evening.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Deretter slo Josva dem i hjel og hengte dem på fem trær, der de hang til kvelden.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og deretter slo Josva dem, drepte dem og hengte dem på fem trær, og de hang på trærne til kvelden.
Norsk King James
Og deretter slo Josva dem, og drepte dem, og hengte dem på fem trær; og de hang på trærne til kvelden.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Så slo og drepte Josva dem, og hengte dem på fem trær, og de hang på trærne til kvelden.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Deretter slo Josva dem og drev dem bort, og hengte dem på fem trær, hvor de ble hengende til kvelden.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Deretter slo Josva dem og drepte dem, og hengte dem på fem trær der de ble hengende til kvelden.
o3-mini KJV Norsk
Deretter slo Joshua dem ned, drepte dem og hengte dem på fem trær, hvor de hang hele kvelden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Deretter slo Josva dem og drepte dem, og hengte dem på fem trær der de ble hengende til kvelden.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Josva slo dem deretter i hjel og hengte dem på fem trær. De ble hengende på trærne til kvelden.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Deretter slo Josva dem i hjel og hengte dem på fem trær, og de hang på trærne til kvelden.
Original Norsk Bibel 1866
Saa slog Josva dem derefter og dræbte dem, og hængte dem paa fem Træer; og de bleve hængende paa Træerne indtil Aftenen.
King James Version 1769 (Standard Version)
And afterward hua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
KJV 1769 norsk
Deretter slo Josva dem, drepte dem og hengte dem på fem trær, og de forble hengende på trærne til kvelden.
KJV1611 - Moderne engelsk
And afterward Joshua struck them and killed them, and hanged them on five trees; and they were hanging on the trees until evening.
King James Version 1611 (Original)
And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
Norsk oversettelse av Webster
Deretter slo Josva dem og drepte dem, og han hengte dem på fem trær, og de var hengende på trærne til kvelden.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Josva slo dem deretter, og drepte dem, og hengte dem på fem trær; og de hang på trærne til kvelden.
Norsk oversettelse av ASV1901
Deretter slo Josva dem, drepte dem og hengte dem på fem trær, og de hang på trærne til kvelden.
Norsk oversettelse av BBE
Så lot Josva dem bli drept og henge på fem trær, hvor de ble hengende til kvelden.
Coverdale Bible (1535)
And Iosua smote them afterwarde, and put them to death, and hanged them vpon fyue trees. And they hanged styll vpon the trees vntyll the euenynge.
Geneva Bible (1560)
So then Ioshua smote them, and slewe them, and hanged them on fiue trees, and they hanged still vpon the trees vntill the euening.
Bishops' Bible (1568)
And then Iosuah smote them, and slewe them, and hanged them on fiue trees: And they hanged still vpon the trees vntill the euening.
Authorized King James Version (1611)
And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
Webster's Bible (1833)
Afterward Joshua struck them, and put them to death, and hanged them on five trees: and they were hanging on the trees until the evening.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Joshua smiteth them afterwards, and putteth them to death, and hangeth them on five trees; and they are hanging on the trees till the evening.
American Standard Version (1901)
And afterward Joshua smote them, and put them to death, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
Bible in Basic English (1941)
Then Joshua had them put to death, hanging them on five trees, where they were till evening.
World English Bible (2000)
Afterward Joshua struck them, put them to death, and hanged them on five trees. They were hanging on the trees until the evening.
NET Bible® (New English Translation)
Then Joshua executed them and hung them on five trees. They were left hanging on the trees until evening.
Referenced Verses
- Josh 8:29 : 29 He hanged the king of Ai on a tree until evening. At sunset, Joshua gave the command, and they took his body down from the tree, threw it at the entrance of the city gate, and piled over it a large heap of stones, which remains to this day.
- Judg 8:21 : 21 Zebah and Zalmunna said, 'Get up yourself and strike us down, for a man is judged by his strength.' So Gideon got up, killed Zebah and Zalmunna, and took the crescent ornaments from the necks of their camels.
- 1 Sam 15:33 : 33 Samuel said, 'As your sword has made women childless, so will your mother be childless among women.' Then Samuel cut Agag to pieces before the LORD at Gilgal.
- 2 Sam 21:6 : 6 let seven of his male descendants be handed over to us to be executed before the Lord in Gibeah of Saul, the Lord’s chosen one." The king said, "I will give them to you."
- 2 Sam 21:9 : 9 He handed them over to the Gibeonites, who executed them on the hill before the Lord. All seven of them fell together; they were put to death during the first days of the harvest, at the beginning of the barley harvest.
- Esth 2:23 : 23 The matter was investigated and confirmed, and both men were hanged on the gallows. This was recorded in the book of chronicles in the presence of the king.
- Esth 7:9-9 : 9 Then Harbona, one of the eunuchs attending the king, said, "Look! The gallows that Haman made for Mordecai, who spoke up for the king’s benefit, is standing at Haman’s house, fifty cubits tall." The king said, "Hang him on it!" 10 So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath subsided.
- Matt 27:25 : 25 And all the people answered, 'His blood be on us and on our children!'
- Gal 3:13 : 13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: 'Cursed is everyone who is hung on a tree.'
- Num 25:4 : 4 The LORD said to Moses, 'Take all the leaders of the people and execute them in broad daylight before the LORD, so that the LORD's fierce anger may turn away from Israel.'
- Deut 21:22-23 : 22 If a man guilty of a capital offense is put to death and you hang his body on a tree, 23 you must not leave his body on the tree overnight. Be sure to bury him that same day, because anyone who is hung on a tree is under God’s curse. You must not defile the land the LORD your God is giving you as an inheritance.