Verse 18
Their territory included Jezreel, Chesulloth, and Shunem,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Deres grense inkluderte Jezreel, Kesullot, og Shunem,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og deres grense gikk til Jisre’el, og Chesulloth, og Shunem,
Norsk King James
Og grensen deres var mot Jezreel, og Chesulloth, og Shunem,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Grensene deres inkluderte: Jisreel, Kesullot og Sunem,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Deres grense inkluderte Jezreel, Kesulloth og Shunem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og deres grense var mot Jisreel, og Kezulot, og Sunem,
o3-mini KJV Norsk
Deres grense gikk mot Jezreel, Chesulloth og Shunem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og deres grense var mot Jisreel, og Kezulot, og Sunem,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Deres område omfattet Jisre’el, Kesulot og Sunem,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Deres grense gikk til Jisre’el, Kesullot og Sunem.
Original Norsk Bibel 1866
Og deres Landemærke var: Jisreela og Chesulloth og Sunem,
King James Version 1769 (Standard Version)
And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
KJV 1769 norsk
Og grensen deres var mot Jisreel, og Kesullot, og Shunem,
KJV1611 - Moderne engelsk
And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
King James Version 1611 (Original)
And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
Norsk oversettelse av Webster
Deres grense gikk til Jisreel, og Kesullot, og Sunem,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Deres grense inkluderte Jisre'el, Kesullot, og Shunem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Deres grense nådde til Jisreel, og Kesullot, og Sjunem,
Norsk oversettelse av BBE
og deres grense gikk til Jisreel, Kesullot og Sunem
Coverdale Bible (1535)
& their border was Iesraela, Chessulloth, Sunem,
Geneva Bible (1560)
And their coast was Izreelah, and Chesulloth, and Shunem,
Bishops' Bible (1568)
And their coast was Iesraelah, Casuloth, aud Sunem,
Authorized King James Version (1611)
And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
Webster's Bible (1833)
Their border was to Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
Young's Literal Translation (1862/1898)
and their border is `at' Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
American Standard Version (1901)
And their border was unto Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
Bible in Basic English (1941)
And their limit was to Jezreel and Chesulloth and Shunem
World English Bible (2000)
Their border was to Jezreel, Chesulloth, Shunem,
NET Bible® (New English Translation)
Their assigned land included Jezreel, Kesulloth, Shunem,
Referenced Verses
- 1 Sam 28:4 : 4 The Philistines gathered and camped at Shunem, while Saul assembled all Israel, and they camped at Gilboa.
- 2 Kgs 4:8 : 8 One day, Elisha went to Shunem, where there was a prominent woman who urged him to stay for a meal. So whenever he passed by, he would stop there to eat.
- 2 Kgs 4:12 : 12 He said to his servant Gehazi, "Call this Shunammite woman." So he called her, and she stood before him.
- 2 Kgs 8:29 : 29 Then King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him at Ramah in his battle against Hazael king of Aram. Ahaziah son of Jehoram, king of Judah, went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab because he was wounded.
- 2 Kgs 9:15 : 15 But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him when he fought against Hazael king of Aram. Jehu said, 'If this is your will, let no one escape from the city to report this in Jezreel.'
- 2 Kgs 9:30 : 30 When Jehu arrived in Jezreel, Jezebel heard about it. She painted her eyes, arranged her hair, and looked out of a window.
- Hos 1:4-5 : 4 Then the LORD said to him, "Call him Jezreel, because in a little while I will punish the house of Jehu for the bloodshed at Jezreel, and I will bring an end to the kingdom of Israel." 5 On that day, I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.
- 1 Kgs 1:3 : 3 They searched throughout the land of Israel for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite. They brought her to the king.
- 1 Kgs 2:17 : 17 He continued, 'Please ask King Solomon—he will not refuse you—to give me Abishag the Shunammite as my wife.'
- 1 Kgs 2:21 : 21 So she said, 'Let Abishag the Shunammite be given to your brother Adonijah as his wife.'
- 1 Kgs 21:1 : 1 After these events, there was a vineyard belonging to Naboth the Jezreelite, in Jezreel, next to the palace of Ahab, king of Samaria.
- 1 Kgs 21:15-16 : 15 As soon as Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, she said to Ahab, 'Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to sell to you for silver. Naboth is no longer alive, but dead.' 16 When Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of Naboth’s vineyard.