Verse 17
The Ammonites were called together and encamped in Gilead, while the Israelites assembled and camped at Mizpah.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ammonittene samlet seg og slo leir i Gilead. Israels barn samlet seg også og slo leir i Mispa.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ammonittene samlet seg og slo leir i Gilead. Israels barn samlet seg også og slo leir i Mispa.
Norsk King James
Da samlet ammonittene seg og slo leir i Gilead. Og israelittene samlet seg og slo leir i Mizpeh.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ammonittene ble samlet og slo leir i Gilead, mens israelittene samlet seg og slo leir i Mispa.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ammonittene samlet seg og slo leir i Gilead. Israelittene samlet seg også og slo leir i Mispa.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ammonittene samlet seg og slo leir i Gilead. Israels barn samlet seg og slo leir i Mispa.
o3-mini KJV Norsk
Ammonittene samlet seg og la leir i Gilead, mens israelittene samlet seg og la leir i Mizpeh.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ammonittene samlet seg og slo leir i Gilead. Israels barn samlet seg og slo leir i Mispa.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da var Ammons barn samlet og slo leir i Gilead, mens israelittene samlet seg og slo leir i Mispa.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ammonittene samlet seg og slo leir i Gilead, og Israels barn samlet seg og slo leir i Mizpa.
Original Norsk Bibel 1866
Og Ammons Børn bleve sammenkaldte, og de leirede sig i Gilead; men Israels Børn samledes og leirede sig i Mizpa.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.
KJV 1769 norsk
Da samlet ammonittene seg og slo leir i Gilead. Israelittene samlet seg også og slo leir i Mispa.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then the children of Ammon were gathered together and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together and encamped in Mizpah.
King James Version 1611 (Original)
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.
Norsk oversettelse av Webster
Da samlet ammonittene seg og slo leir i Gilead. Israels barn samlet seg også og slo leir i Mispa.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ammonittene samlet seg og slo leir i Gilead, mens Israels barn samlet seg og slo leir i Mispa.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da samlet ammonittene seg og slo leir i Gilead, og israelittene samlet seg og slo leir i Mispa.
Norsk oversettelse av BBE
Da samlet ammonittene seg og gjorde seg klar til kamp i Gilead. Og israelittene samlet seg og gjorde seg klar i Mispa.
Coverdale Bible (1535)
And the children of Ammon called them selues together, and pitched in Gilead: But the children of Israel gathered them selues together also, and pitched at Mispa.
Geneva Bible (1560)
Then the children of Ammon gathered themselues together, and pitched in Gilead: and the children of Israel assembled themselues, and pitched in Mizpeh.
Bishops' Bible (1568)
Then the children of Ammon gathered together, & pitched in Gilead: And the children of Israel gathered them together, and pitched in Mispah.
Authorized King James Version (1611)
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.
Webster's Bible (1833)
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. The children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the Bene-Ammon are called together, and encamp in Gilead, and the sons of Israel are gathered together, and encamp in Mizpah.
American Standard Version (1901)
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.
Bible in Basic English (1941)
Then the children of Ammon came together and put their army in position in Gilead. And the children of Israel came together and put their army in position in Mizpah.
World English Bible (2000)
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. The children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.
NET Bible® (New English Translation)
An Outcast Becomes a General The Ammonites assembled and camped in Gilead; the Israelites gathered together and camped in Mizpah.
Referenced Verses
- Judg 11:29 : 29 Then the Spirit of the Lord came on Jephthah. He passed through Gilead and Manasseh, and he went on to Mizpah of Gilead, and from there he advanced against the Ammonites.
- Gen 31:49 : 49 It was also called Mizpah, because he said, 'May the LORD watch between you and me when we are out of each other’s sight.
- Judg 11:11 : 11 So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him their head and commander. Jephthah repeated all his words before the Lord in Mizpah.