Verse 9
In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og det skjedde i de dager at Jesus kom fra Nasaret i Galilea og ble døpt av Johannes i Jordan.
NT, oversatt fra gresk
I de dager kom Jesus fra Nasaret i Galilea, og han ble døpt av Johannes i Jordan.
Norsk King James
Og det skjedde i de dager at Jesus kom fra Nasaret i Galilea og ble døpt av Johannes i Jordan.
Modernisert Norsk Bibel 1866
På den tiden kom Jesus fra Nasaret i Galilea, og ble døpt av Johannes i Jordan.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og det skjedde i de dager at Jesus kom fra Nasaret i Galilea og ble døpt av Johannes i Jordan.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
I de dager kom Jesus fra Nasaret i Galilea, og han ble døpt av Johannes i Jordan.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
På den tiden kom Jesus fra Nasaret i Galilea og ble døpt av Johannes i Jordan.
o3-mini KJV Norsk
I de dager kom Jesus fra Nasaret i Galilea, og ble døpt av Johannes i Jordan.
gpt4.5-preview
Og det skjedde i de dager at Jesus kom fra Nasaret i Galilea, og ble døpt av Johannes i Jordan.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og det skjedde i de dager at Jesus kom fra Nasaret i Galilea, og ble døpt av Johannes i Jordan.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
På den tiden kom Jesus fra Nasaret i Galilea og ble døpt av Johannes i Jordan.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
På den tiden kom Jesus fra Nasaret i Galilea og ble døpt av Johannes i Jordan-elven.
Original Norsk Bibel 1866
Og det skede i de samme Dage, at Jesus kom fra Nazareth i Galilæa og døbtes af Johannes i Jordan.
King James Version 1769 (Standard Version)
And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
KJV 1769 norsk
På den tiden kom Jesus fra Nasaret i Galilea og ble døpt av Johannes i Jordan.
KJV1611 - Moderne engelsk
And it came to pass in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
King James Version 1611 (Original)
And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
Norsk oversettelse av Webster
På den tiden kom Jesus fra Nasaret i Galilea og ble døpt av Johannes i Jordan.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
På den tiden kom Jesus fra Nasaret i Galilea og ble døpt av Johannes i Jordan.
Norsk oversettelse av ASV1901
I de dager kom Jesus fra Nasaret i Galilea og ble døpt av Johannes i Jordan.
Norsk oversettelse av BBE
I de dager kom Jesus fra Nasaret i Galilea og ble døpt av Johannes i Jordan.
Tyndale Bible (1526/1534)
And yt came to passe in those dayes that Iesus cam from Nazareth a cyte of Galile: and was baptised of Iohn in Iordan.
Coverdale Bible (1535)
And it happened at the same tyme, that Iesus came out of Galile from Nazareth, and was baptysed of Ihon in Iordan.
Geneva Bible (1560)
And it came to passe in those dayes, that Iesus came from Nazareth, a citie of Galile, and was baptized of Iohn in Iordan.
Bishops' Bible (1568)
And it came to passe in those dayes, that Iesus came fro Nazareth, of Galilee, & was baptized of Iohn in Iordane.
Authorized King James Version (1611)
¶ And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
Webster's Bible (1833)
It happened in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And it came to pass in those days, Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John at the Jordan;
American Standard Version (1901)
And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in the Jordan.
Bible in Basic English (1941)
And it came about in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was given baptism by John in the Jordan.
World English Bible (2000)
It happened in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
NET Bible® (New English Translation)
The Baptism and Temptation of Jesus Now in those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan River.
Referenced Verses
- Matt 2:23 : 23 He went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was spoken through the prophets, that He would be called a Nazarene.
- Matt 3:13-17 : 13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan, to John, to be baptized by him. 14 But John tried to stop Him, saying, 'I need to be baptized by You, and yet You are coming to me?' 15 Jesus answered him, 'Allow it for now, because this is the proper way for us to fulfill all righteousness.' Then John allowed Him. 16 After Jesus was baptized, He immediately came up from the water. At that moment, the heavens were opened, and He saw the Spirit of God descending like a dove and coming upon Him. 17 And a voice from heaven said, 'This is My beloved Son, in whom I am well pleased.'
- Luke 3:21-22 : 21 Now when all the people were being baptized, Jesus was also baptized. And as he was praying, heaven was opened, 22 and the Holy Spirit descended on him in a bodily form like a dove. And a voice came from heaven: "You are my beloved Son; in you, I am well pleased."