Verse 12
So in everything, do to others what you would want them to do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Derfor, alt dere ønsker at mennesker skal gjøre mot dere, det skal dere gjøre mot dem; for dette er loven og profetene.
NT, oversatt fra gresk
Derfor, alt dere ønsker at andre mennesker skal gjøre for dere, skal også dere gjøre for dem. Dette er loven og profetene.
Norsk King James
Derfor, alt dere vil at menneskene skal gjøre mot dere, det skal også dere gjøre mot dem; for dette er loven og profetene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Alt dere vil at andre skal gjøre mot dere, det skal også dere gjøre mot dem; for dette er loven og profetene.
KJV/Textus Receptus til norsk
Derfor, alt det dere vil at mennesker skal gjøre mot dere, gjør det også mot dem, for dette er loven og profetene.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Alt dere vil at andre skal gjøre mot dere, det skal dere også gjøre mot dem, for det er loven og profetene.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Alt dere vil at andre skal gjøre mot dere, det skal også dere gjøre mot dem; for dette er loven og profetene.
o3-mini KJV Norsk
Alt dere vil at andre skal gjøre mot dere, gjør også mot dem; for dette er loven og profetene.
gpt4.5-preview
Derfor skal alt det dere vil at menneskene skal gjøre mot dere, gjøre dere også mot dem; for dette er loven og profetene.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Derfor skal alt det dere vil at menneskene skal gjøre mot dere, gjøre dere også mot dem; for dette er loven og profetene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Alt dere vil at andre skal gjøre mot dere, det skal også dere gjøre mot dem. For dette er loven og profetene.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Så alt dere vil at andre skal gjøre mot dere, det skal også dere gjøre mot dem; for dette er loven og profetene.
Original Norsk Bibel 1866
Derfor, alt det, som I ville, at Menneskene skulle gjøre mod eder, det gjører I og mod dem; thi saadan er Loven og Propheterne.
King James Version 1769 (Standard Version)
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
KJV 1769 norsk
Alt dere vil at andre skal gjøre mot dere, det skal dere gjøre mot dem; for dette er loven og profetene.
KJV1611 - Moderne engelsk
Therefore, whatever you want others to do to you, do also to them: for this is the Law and the Prophets.
King James Version 1611 (Original)
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
Norsk oversettelse av Webster
Alt dere vil at andre skal gjøre mot dere, det skal dere også gjøre mot dem; for dette er loven og profetene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Alt dere vil at andre skal gjøre mot dere, det skal også dere gjøre mot dem. For dette er loven og profetene.
Norsk oversettelse av ASV1901
Alt dere vil at andre skal gjøre mot dere, det skal også dere gjøre mot dem. For dette er loven og profetene.
Norsk oversettelse av BBE
Derfor, alt det dere vil at menneskene skal gjøre mot dere, det skal også dere gjøre mot dem; for dette er loven og profetene.
Tyndale Bible (1526/1534)
Therfore whatsoever ye wolde that men shulde do to you even so do ye to them. This ys the lawe and the Prophettes.
Coverdale Bible (1535)
Therfore what soeuer ye wolde that me shulde do to you, eue so do ye to them. This ys the lawe and the Prophetes.
Geneva Bible (1560)
Therefore whatsoeuer ye woulde that men should doe to you, euen so doe ye to them: for this is the Lawe and the Prophets.
Bishops' Bible (1568)
Therfore all thynges, whatsoeuer ye woulde that men shoulde do to you, do ye euen so to them: For this is the lawe, and the prophetes.
Authorized King James Version (1611)
¶ ‹Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.›
Webster's Bible (1833)
Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`All things, therefore, whatever ye may will that men may be doing to you, so also do to them, for this is the law and the prophets.
American Standard Version (1901)
All things therefore whatsoever ye would that men should do unto you, even so do ye also unto them: for this is the law and the prophets.
Bible in Basic English (1941)
All those things, then, which you would have men do to you, even so do you to them: because this is the law and the prophets.
World English Bible (2000)
Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.
NET Bible® (New English Translation)
In everything, treat others as you would want them to treat you, for this fulfills the law and the prophets.
Referenced Verses
- Luke 6:31 : 31 Do to others as you would have them do to you.
- Rom 13:8-9 : 8 Owe no one anything, except to love one another, for he who loves his neighbor has fulfilled the law. 9 For the commandments, 'You shall not commit adultery,' 'You shall not murder,' 'You shall not steal,' 'You shall not bear false witness,' 'You shall not covet,' and any other commandment, are summed up in this statement: 'You shall love your neighbor as yourself.' 10 Love does no harm to a neighbor. Therefore, love is the fulfillment of the law.
- Gal 5:13-14 : 13 For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. 14 For the entire law is fulfilled in one statement: 'You shall love your neighbor as yourself.'
- Lev 19:18 : 18 Do not seek revenge or bear a grudge against anyone among your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.
- Zech 8:16-17 : 16 These are the things you must do: Speak the truth to one another, render true and just judgments in your gates, 17 Do not plot evil in your hearts against your neighbor, and do not love false oaths, for I hate all these things, declares the LORD.
- Amos 5:14-15 : 14 Seek good and not evil so that you may live, and so the Lord, the God of Hosts, will be with you, just as you have said. 15 Hate evil and love good; establish justice at the gate. Perhaps the Lord, the God of Hosts, will be gracious to the remnant of Joseph.
- Zech 7:7-9 : 7 Are these not the words the LORD proclaimed through the earlier prophets when Jerusalem was inhabited and prosperous, along with its surrounding cities, and when the Negev and the Shephelah were also peopled? 8 Then the word of the LORD came to Zechariah, saying: 9 Thus says the LORD of Hosts: 'Administer true justice. Show kindness and compassion to one another. 10 Do not oppress the widow or the orphan, the foreigner or the poor. Do not plot evil in your hearts against one another.'
- Mark 12:29-34 : 29 Jesus answered, 'The most important is: Listen, Israel! The Lord our God, the Lord is one. 30 Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.' 31 The second is this: 'Love your neighbor as yourself.' There is no commandment greater than these. 32 Then the scribe said to him, 'Well said, Teacher. You have spoken the truth, that God is one, and there is no other besides him. 33 To love him with all your heart, with all your understanding, with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices.' 34 When Jesus saw that he had answered wisely, he said to him, 'You are not far from the kingdom of God.' And no one dared to question him any further.
- Matt 22:39-40 : 39 And the second is like it: 'You shall love your neighbor as yourself.' 40 All the Law and the Prophets depend on these two commandments.
- 1 Tim 1:5 : 5 The goal of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and sincere faith.
- Jer 7:5-6 : 5 For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice between a person and their neighbor, 6 if you do not oppress the foreigner, the fatherless, or the widow, and do not shed innocent blood in this place, or follow other gods, bringing harm upon yourselves,
- Ezek 18:7-8 : 7 He does not oppress anyone, but restores a pledge for a loan; he does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and clothes the naked. 8 He does not lend at interest or take a profit; he withholds his hand from injustice and judges fairly between parties.
- Ezek 18:21 : 21 But if the wicked turn from all their sins that they have committed, keep all my statutes, and do what is just and right, they will live; they will not die.
- Isa 1:17-18 : 17 Learn to do what is good; seek justice, correct the oppressor. Defend the cause of the fatherless and plead the case of the widow. 18 "Come now, let us reason together," says the LORD. "Though your sins are as scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall become like wool.
- Mic 6:8 : 8 He has shown you, O man, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God.
- Mal 3:5 : 5 I will come near to you for judgment. I will be a swift witness against sorcerers, adulterers, and those who swear falsely; against those who defraud workers of their wages, oppress widows and orphans, and deprive foreigners of justice. They do not fear me, says the Lord of Hosts.
- Jas 2:10-13 : 10 For whoever keeps the whole law but stumbles at just one point is guilty of breaking it all. 11 For He who said, 'You shall not commit adultery,' also said, 'You shall not murder.' Now if you do not commit adultery but do commit murder, you have become a transgressor of the law. 12 Speak and act as those who are to be judged by the law of liberty. 13 For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.