Verse 19
just as the LORD had commanded Moses. So they counted them in the wilderness of Sinai.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Som Herren hadde befalt Moses, telte han dem i Sinai-ørkenen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Som Herren hadde befalt Moses, slik talte han dem i Sinai-ørkenen.
Norsk King James
Som Herren hadde befalt Moses, så talte han dem opp i ørkenen i Sinai.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Som Herren hadde befalt Moses, slik talte han dem i Sinai-ørkenen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Som Herren hadde befalt Moses, så tok han opptegning av dem i Sinaj-ørkenen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Som Herren befalte Moses, gjorde han en telling av dem i Sinaj-ørkenen.
o3-mini KJV Norsk
Som HERREN befalte Moses, talte han dem i Sinai-ørkenen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Som Herren befalte Moses, gjorde han en telling av dem i Sinaj-ørkenen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Som Herren hadde befalt Moses, telte han dem i Sinai-ørkenen.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
1:19 Som Herren hadde pålagt Moses, telles de opp i Sinai-ørkenen.
Original Norsk Bibel 1866
Saasom Herren havde befalet Mose, saa talte han dem i Sinai Ørk.
King James Version 1769 (Standard Version)
As the LORD commanded Moses, so he mbered them in the wilderness of Sinai.
KJV 1769 norsk
Som Herren hadde befalt Moses, slik telte han dem i Sinajs ørken.
KJV1611 - Moderne engelsk
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
King James Version 1611 (Original)
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
Norsk oversettelse av Webster
Som Herren påla Moses, slik telte han dem i Sinai-ørkenen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Som Herren hadde befalt Moses; og han talte dem i Sinaiørkenen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Som Herren befalte Moses, slik telte han dem i Sinai-ørkenen.
Norsk oversettelse av BBE
Som Herren hadde gitt påbud til Moses, så ble de telt av ham i ødemarken Sinai.
Tyndale Bible (1526/1534)
as the Lorde comaunded Moses eue so he numbred them in ye wildernesse of Sinai.
Coverdale Bible (1535)
as the LORDE commaunded Moses, and nombred them in the wyldernes of Sinai.
Geneva Bible (1560)
As the Lord had commanded Moses, so he nombred them in the wildernesse of Sinai.
Bishops' Bible (1568)
As the Lorde commaunded Moyses, euen so he numbred them in the wildernesse of Sinai.
Authorized King James Version (1611)
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
Webster's Bible (1833)
As Yahweh commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
Young's Literal Translation (1862/1898)
as Jehovah hath commanded Moses; and he numbereth them in the wilderness of Sinai.
American Standard Version (1901)
As Jehovah commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
Bible in Basic English (1941)
As the Lord had given orders to Moses, so they were numbered by him in the waste place of Sinai.
World English Bible (2000)
As Yahweh commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
NET Bible® (New English Translation)
just as the LORD had commanded Moses. And so he numbered them in the desert of Sinai.
Referenced Verses
- Num 1:2 : 2 Take a census of the entire community of the Israelites, by their clans and their ancestral houses, counting the names of all the males, head by head.
- Num 26:1-2 : 1 The Lord said to Moses and Eleazar, the son of Aaron the priest, 2 “Take a census of the entire assembly of the Israelites, from twenty years old and upward, according to their ancestral families, all who are able to serve in Israel’s army.
- 2 Sam 24:1-9 : 1 Again the Lord's anger burned against Israel, and He incited David against them, saying, "Go, count the people of Israel and Judah." 2 So the king said to Joab, the commander of the army who was with him, "Go through all the tribes of Israel, from Dan to Beersheba, and enroll the people, so that I may know how many there are." 3 But Joab said to the king, "May the Lord your God multiply the people a hundredfold while the eyes of my lord the king still see it. But why does my lord the king want to do this thing?" 4 Nevertheless, the king's word prevailed over Joab and the commanders of the army. So Joab and the commanders went out from the presence of the king to count the people of Israel. 5 They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the right side of the city in the middle of the valley of Gad, and proceeded to Jazer. 6 Then they went to Gilead and the land of Tahtim Hodshi, and they came to Dan Jaan and around to Sidon. 7 They went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went to the Negev of Judah in Beersheba. 8 After traveling through the entire land, they returned to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. 9 Joab reported the number of the people to the king: Israel had eight hundred thousand able men who could handle a sword, and Judah had five hundred thousand. 10 David's heart was troubled after he had numbered the people. He said to the Lord, "I have sinned greatly in what I have done. Now, Lord, please take away the guilt of Your servant, for I have acted very foolishly."