Verse 4
then the one who presents their offering shall also present to the Lord a grain offering of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
da skal den som ofrer sitt offer til Herren, bære fram et matoffer av en tiendedel av en efa fint mel blandet med en fjerdedels hin olje.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
da skal den som bringer sitt offer til Herren, også komme med et matoffer av en tiendedels efa mel blandet med en fjerdedel hin olje.
Norsk King James
Da skal den som bringer sitt offer til Herren, lage et matoffer av en tidel mel blandet med en kvart olje.
Modernisert Norsk Bibel 1866
da skal den som ofrer sitt offer, gi Herren et matoffer av en tidel mel, blandet med en fjerdedel hin olje.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
da skal den som bærer fram offeret for Herren, gi et grødeoffer av fint mel, en tiendedel baat blandet med en fjerdedel hin olje.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
da skal den som ofrer sitt offer til Herren, bringe som offergave en tiendedel av en efa mel blandet med en fjerdedel av en hin olje.
o3-mini KJV Norsk
så skal den som ofrer sitt offer til HERREN, medbringe et meltilbud bestående av en tidtiendel som er blandet med en fjerdedel av en hin olje.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
da skal den som ofrer sitt offer til Herren, bringe som offergave en tiendedel av en efa mel blandet med en fjerdedel av en hin olje.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
da skal den som bringer frem sin gave, også komme med en matoffer av fint mel, én tiendedels efa blandet med en firedels hin olje.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
da skal den som gir sitt offer til Herren bringe et matoffer av en tiendedel efa fint mel, blandet med en fjerdedel hin olje.
Original Norsk Bibel 1866
da skal den, som offrer sit Offer, offre til Herren et Madoffer af en Tiendepart Meel, blandet med en Fjerdepart af en Hin Olie.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
KJV 1769 norsk
så skal den som bærer sitt offer fram for Herren også bringe et matoffer av en tiendedel mel blandet med en fjerdedel hin olje.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then he who offers his offering to the LORD shall bring a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of oil.
King James Version 1611 (Original)
Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
Norsk oversettelse av Webster
da skal den som gir sitt offer, gi til Herren et matoffer av en tiendedel av en efa fint mel blandet med en fjerdedel av en hin olje.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
da skal den som bærer sitt offer fram for Herren, også bringe et grynoffer av en tiendedel efa fint mel blandet med en fjerdedel hin olje.
Norsk oversettelse av ASV1901
da skal den som bærer fram sitt offer, bære fram for Herren et matoffer av en tidel 'av en efa' fint mel blandet med en fjerdedel av en hin olje.
Norsk oversettelse av BBE
Da skal den som bærer fram offeret, gi Herren et matoffer av en tidel av en efa fint mel blandet med en fjerdedel av en hin olje:
Tyndale Bible (1526/1534)
Then let him that offereth his offerynge vnto the Lorde brynge also a meatofferynge of a tenth deale of floure myngled with the fourth parte of an hin of oyle
Coverdale Bible (1535)
He yt wil offre now his gifte vnto ye LORDE, shal brynge for the meatofferinge a teth deale of fyne floure myngled with oyle of the fourth parte of an Hin,
Geneva Bible (1560)
Then let him that offreth his offring vnto the Lorde, bring a meate offring of a tenth deale of fine flowre, mingled with the fourth part of an Hin of oyle.
Bishops' Bible (1568)
Then let hym that offereth his offering vnto the Lord, bryng also a meate offering of a tenth deale of floure, mingled with the fourth part of an hin of oyle.
Authorized King James Version (1611)
Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth [part] of an hin of oil.
Webster's Bible (1833)
then shall he who offers his offering offer to Yahweh a meal-offering of a tenth part [of an ephah] of fine flour mixed with the fourth part of a hin of oil:
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And he who is bringing near his offering to Jehovah hath brought near a present of flour, a tenth deal, mixed with a fourth of the hin of oil;
American Standard Version (1901)
then shall he that offereth his oblation offer unto Jehovah a meal-offering of a tenth part [of an ephah] of fine flour mingled with the fourth part of a hin of oil:
Bible in Basic English (1941)
Then let him who is making his offering, give to the Lord a meal offering of a tenth part of a measure of the best meal mixed with a fourth part of a hin of oil:
World English Bible (2000)
then he who offers his offering shall offer to Yahweh a meal offering of a tenth part [of an ephah] of fine flour mixed with the fourth part of a hin of oil:
NET Bible® (New English Translation)
then the one who presents his offering to the LORD must bring a grain offering of one-tenth of an ephah of finely ground flour mixed with one fourth of a hin of olive oil.
Referenced Verses
- Lev 23:13 : 13 Together with its grain offering of two-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil as a fire offering to the Lord—a pleasing aroma—and its drink offering of a quarter of a hin of wine.
- Exod 29:40 : 40 With the first lamb, offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of pressed oil, and a quarter of a hin of wine as a drink offering.
- Lev 2:1 : 1 When anyone presents a grain offering to the LORD, their offering is to be of fine flour. They are to pour oil on it and put frankincense on it.
- Lev 6:14 : 14 It shall be made on a griddle with oil. It shall be well-mixed and you shall bring it in baked pieces of the grain offering, offering it as a pleasing aroma to the LORD.
- Lev 14:10 : 10 On the eighth day, they must bring two unblemished male lambs, one unblemished year-old ewe lamb, three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and one log of oil.
- Num 28:5-8 : 5 Along with it, prepare a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of pressed oil as a grain offering. 6 This is the regular burnt offering established on Mount Sinai, as a pleasing aroma, a fire offering to the LORD. 7 As a drink offering, pour out a quarter of a hin of strong drink for each lamb in the sanctuary as an offering to the LORD. 8 Offer the second lamb at twilight with the same grain and drink offerings as in the morning, as a pleasing aroma and fire offering to the LORD.
- Judg 9:9 : 9 But the olive tree replied, 'Should I stop producing my rich oil, by which gods and humans are honored, to go sway over the trees?'
- Isa 66:20 : 20 They will bring all your fellow Israelites from all the nations as an offering to the Lord—on horses, in chariots and wagons, on mules and camels—to My holy mountain, Jerusalem, says the Lord, just as the Israelites bring their grain offering in clean vessels to the house of the Lord.
- Ezek 46:14 : 14 You shall also prepare a grain offering to accompany it every morning: one-sixth of an ephah of flour and one-third of a hin of oil to mix with the fine flour as a grain offering to the Lord. This is a perpetual statute.
- Mal 1:11 : 11 For from the rising of the sun to its setting, my name will be great among the nations. In every place, incense and pure offerings will be brought to my name, because my name will be great among the nations, says the LORD of Hosts.
- Rom 15:16 : 16 To be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
- Heb 13:16 : 16 And do not forget to do good and to share with others, for such sacrifices are pleasing to God.
- Lev 7:9-9 : 9 Every grain offering, baked in an oven or prepared in a pan or on a griddle, belongs to the priest who offers it. 10 But every grain offering, whether mixed with oil or dry, belongs equally to all the sons of Aaron.
- Lev 2:15 : 15 Put oil and frankincense on it; it is a grain offering.