Verse 26
the LORD turn his face toward you and give you peace."
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren løfte sitt ansikt mot deg og gi deg fred!
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herren løfte sitt åsyn på deg og gi deg fred.
Norsk King James
Herren løfte sitt ansikt mot deg, og gi deg fred.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herren løfte sitt ansikt mot deg og gi deg fred!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Må Herren løfte sitt ansikt mot deg og gi deg fred.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herren løfte sitt åsyn på deg og gi deg fred.
o3-mini KJV Norsk
HERREN løfte sitt åsyn mot deg og gi deg fred.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herren løfte sitt åsyn på deg og gi deg fred.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren løfte sitt ansikt mot deg og gi deg fred!
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren løfte sitt ansikt mot deg og gi deg fred.
Original Norsk Bibel 1866
Herren opløfte sit Ansigt paa dig, og give dig Fred!
King James Version 1769 (Standard Version)
The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
KJV 1769 norsk
Herren løfte sitt ansikt mot deg og gi deg fred.
KJV1611 - Moderne engelsk
The LORD lift up his countenance upon you, and give you peace.
King James Version 1611 (Original)
The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
Norsk oversettelse av Webster
Herren løfte sitt ansikt mot deg, og gi deg fred.'
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herren løfte sitt åsyn på deg og gi deg fred.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren løfte sitt ansikt mot deg og gi deg fred.
Norsk oversettelse av BBE
Må Herrens velvilje hvile over deg og gi deg fred.
Tyndale Bible (1526/1534)
The LORde lifte vpp his countenaunce apo the and geue the peace
Coverdale Bible (1535)
The LORDE lift vp his countenaunce vpon the, and geue the peace.
Geneva Bible (1560)
The Lord lift vp his coutenance vpon thee, and giue thee peace.
Bishops' Bible (1568)
The Lorde lyft vp his countenaunce vpon thee, and geue thee peace.
Authorized King James Version (1611)
The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
Webster's Bible (1833)
Yahweh lift up his face toward you, And give you peace.'
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee -- peace.
American Standard Version (1901)
Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
Bible in Basic English (1941)
May the Lord's approval be resting on you and may he give you peace.
World English Bible (2000)
Yahweh lift up his face toward you, and give you peace.'
NET Bible® (New English Translation)
The LORD lift up his countenance upon you and give you peace.”’
Referenced Verses
- Ps 4:6 : 6 Offer right sacrifices and trust in the LORD.
- Ps 29:11 : 11 The Lord gives strength to His people; the Lord blesses His people with peace.
- John 14:27 : 27 Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, and do not let it be afraid.
- 2 Thess 3:16 : 16 Now may the Lord of peace Himself give you peace always, in every way. The Lord be with all of you.
- John 16:33 : 33 'I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you will have trouble. But take courage! I have overcome the world.'
- John 20:21 : 21 Jesus said to them again, 'Peace be with you. As the Father has sent me, I am also sending you.'
- John 20:26 : 26 Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, 'Peace be with you.'
- Acts 2:28 : 28 You have made known to me the paths of life; You will fill me with joy in Your presence.
- Acts 10:36 : 36 He sent the message to the people of Israel, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.
- Rom 5:1 : 1 Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
- Rom 15:13 : 13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
- Rom 15:33 : 33 Now may the God of peace be with you all. Amen.
- Eph 2:14-17 : 14 For He Himself is our peace, who has made the two groups one and has broken down in His flesh the dividing wall of hostility. 15 He has abolished the law with its commandments and regulations, so that He might create in Himself one new man out of the two, thus making peace, 16 and might reconcile both to God in one body through the cross, by which He put their hostility to death. 17 He came and proclaimed peace to you who were far away and peace to those who were near.
- Eph 6:23 : 23 Peace to the brothers and sisters, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.
- Phil 4:7 : 7 And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
- Ps 37:37 : 37 Observe the blameless and consider the upright, for there is a future for the person of peace.
- Ps 42:5 : 5 These things I remember as I pour out my soul: how I used to go with the multitude, leading the procession to the house of God, with shouts of joy and thanksgiving among the celebrating crowd.
- Ps 44:3 : 3 It was by Your hand that You drove out the nations and planted our ancestors. You afflicted the peoples and sent them away.
- Ps 89:15 : 15 Righteousness and justice are the foundation of your throne; steadfast love and faithfulness go before your face.
- Isa 26:3 : 3 You will keep in perfect peace the mind that is steadfast, because it trusts in You.
- Isa 26:12 : 12 LORD, You establish peace for us; all that we have accomplished, You have done for us.
- Isa 57:19 : 19 Creating praise on the lips: Peace, peace, to those far and near, says the LORD. And I will heal them.
- Mic 5:5 : 5 They will rule the land of Assyria with the sword, the land of Nimrod with drawn blades. He will deliver us from Assyria when they invade our land and march across our borders.
- Luke 2:14 : 14 "Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to those on whom his favor rests."