Verse 27
So they shall put my name on the Israelites, and I will bless them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Slik skal de legge mitt navn på Israels barn, og jeg vil velsigne dem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og de skal legge mitt navn på Israels barn, og jeg vil velsigne dem.
Norsk King James
Og de skal sette mitt navn på Israels barn, og jeg vil velsigne dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De skal sette mitt navn på Israels barn, og jeg vil velsigne dem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Slik skal de sette mitt navn over israelittene, og jeg vil velsigne dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så skal de sette mitt navn på Israels barn, og jeg vil velsigne dem.
o3-mini KJV Norsk
Og de skal sette mitt navn på Israels barn, og jeg vil velsigne dem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så skal de sette mitt navn på Israels barn, og jeg vil velsigne dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Så skal de sette mitt navn på Israels barn, og jeg vil velsigne dem.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Slik skal de legge mitt navn på Israels barn, og jeg vil velsigne dem.
Original Norsk Bibel 1866
Og de skulle lægge mit Navn paa Israels Børn, og jeg, jeg vil velsigne dem.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
KJV 1769 norsk
De skal sette mitt navn på Israels barn, og jeg vil velsigne dem.
KJV1611 - Moderne engelsk
And they shall put my name upon the children of Israel, and I will bless them.
King James Version 1611 (Original)
And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
Norsk oversettelse av Webster
"Slik skal de legge mitt navn på Israels barn; og jeg vil velsigne dem."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og de skal sette mitt navn på Israels barn, og jeg skal velsigne dem.»
Norsk oversettelse av ASV1901
Så skal de legge mitt navn på Israels barn, og jeg vil velsigne dem.
Norsk oversettelse av BBE
Slik skal de legge mitt navn på Israels barn, og jeg vil velsigne dem.
Tyndale Bible (1526/1534)
for ye shall put my name apon the childern of Ysrael that I maye blesse them.
Coverdale Bible (1535)
For they shal put my name vpo the children of Israel, that I maye blesse them.
Geneva Bible (1560)
So they shal put my Name vpo the children of Israel, and I wil blesse them.
Bishops' Bible (1568)
And they shall put my name vpon the chyldren of Israel, and I wyll blesse them.
Authorized King James Version (1611)
And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
Webster's Bible (1833)
"So they shall put my name on the children of Israel; and I will bless them."
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And they have put My name upon the sons of Israel, and I -- I do bless them.'
American Standard Version (1901)
So shall they put my name upon the children of Israel; and I will bless them.
Bible in Basic English (1941)
So they will put my name on the children of Israel, and I will give them my blessing.
World English Bible (2000)
"So they shall put my name on the children of Israel; and I will bless them."
NET Bible® (New English Translation)
So they will put my name on the Israelites, and I will bless them.”
Referenced Verses
- 2 Chr 7:14 : 14 if My people, who are called by My name, will humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and heal their land.
- Deut 28:10 : 10 Then all the peoples of the earth will see that the name of the LORD is called upon you, and they will stand in awe of you.
- Dan 9:18-19 : 18 Incline Your ear, my God, and hear. Open Your eyes and see our desolations and the city that bears Your name. For we are not presenting our pleas before You on account of our righteousness, but because of Your great mercy. 19 Lord, hear! Lord, forgive! Lord, pay attention and act! Do not delay, for Your own sake, my God, because Your city and Your people bear Your name.
- Ps 5:12 : 12 But let all who take refuge in You rejoice; let them sing for joy forever. Spread Your protection over them, and may those who love Your name exult in You.
- Ps 115:12-13 : 12 The Lord has remembered us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron. 13 He will bless those who fear the Lord, both the small and the great.
- Num 23:20 : 20 'Behold, I have received a command to bless; He has blessed, and I cannot change it.'
- 1 Chr 4:10 : 10 Jabez called upon the God of Israel, saying, 'Oh, that You would bless me indeed and enlarge my territory! Let Your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain.' And God granted his request.
- 2 Sam 7:23 : 23 And who is like your people Israel, the one nation on earth whom God went to redeem as his people, to make a name for himself and to perform great and awesome deeds for your land, driving out nations and their gods before your people, whom you redeemed for yourself from Egypt?
- Gen 12:2-3 : 2 And I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great, and you will be a blessing. 3 I will bless those who bless you, and whoever curses you, I will curse; and all the families of the earth will be blessed through you.
- Gen 32:26 : 26 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob's hip so that his hip was dislocated as they wrestled.
- Gen 32:29 : 29 Then the man said, 'Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with men and have prevailed.'
- Exod 3:13-15 : 13 Then Moses said to God, 'Suppose I go to the Israelites and say to them, "The God of your ancestors has sent me to you," and they ask me, "What is his name?" What should I tell them?' 14 God replied to Moses, 'I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: "I AM has sent me to you."' 15 God also said to Moses, 'Say to the Israelites, "The LORD, the God of your ancestors—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has sent me to you. This is my name forever, and this is how I am to be remembered in every generation."
- Exod 6:3 : 3 I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty, but by my name, the LORD, I was not known to them.
- Exod 34:5-7 : 5 Then the LORD came down in a cloud, stood there with him, and proclaimed the name of the LORD. 6 The LORD passed in front of him and proclaimed: "The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in steadfast love and faithfulness. 7 Maintaining steadfast love to thousands, forgiving iniquity, transgression, and sin, but not leaving the guilty unpunished. He punishes the iniquity of the fathers on their children and grandchildren to the third and fourth generations."
- Isa 43:7 : 7 everyone who is called by My name, whom I created for My glory, whom I formed and made.
- Jer 14:9 : 9 Why are You like a man stunned, like a warrior unable to save? Yet You are in our midst, LORD, and Your name is called upon us. Do not abandon us!
- Ps 67:7 : 7 The earth has yielded its harvest; may God, our God, bless us.
- Matt 28:19 : 19 'Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,'
- Eph 1:3 : 3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places,