Verse 21
The Levites purified themselves and washed their clothes, and Aaron presented them as a wave offering before the LORD. Aaron also made atonement for them to cleanse them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Levittene renset seg og vasket klærne sine. Aron innviet dem som en offergave for Herren, og gjorde soning for dem for å rense dem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og levittene ble renset, og de vasket klærne sine; og Aron ofret dem som et svingoffer framfor Herren, og Aron gjorde soning for dem for å rense dem.
Norsk King James
Og Levittene ble renset, og de vasket klærne sine; og Aron ofret dem som et offer for Herren; og Aron gjorde soning for dem for å rense dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Levittene renset seg fra synd og vasket klærne sine, og Aron beveget dem som et bølgeoffer for Herrens øyne; og Aron gjorde soning for dem for å rense dem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Levittene renset seg og vasket klærne sine, og Aron løftet dem som et løftet offer for Herrens ansikt, og holdt soning for dem for å rense dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og levittene ble renset, og de vasket klærne sine; og Aron ofret dem som et offer for Herren, og Aron gjorde soning for dem for å rense dem.
o3-mini KJV Norsk
Levittene ble renset og vasket klærne sine; Aron ofret dem som et offer for HERREN og gjorde forsoning for dem for å rense dem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og levittene ble renset, og de vasket klærne sine; og Aron ofret dem som et offer for Herren, og Aron gjorde soning for dem for å rense dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Levittene renset seg og vasket sine klær, og Aron bar dem frem som et svingeoffer for Herrens åsyn, og Aron gjorde soning for dem for å rense dem.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Levittene renset seg og vasket klærne sine; Aron svingte dem fram og tilbake som et svingoffer foran Herren, og Aron gjorde soning for dem for å rense dem.
Original Norsk Bibel 1866
Og Leviterne rensede sig fra Synd og toede deres Klæder, og Aron bevægede dem med en Bevægelse for Herrens Ansigt; og Aron gjorde Forligelse for dem til at rense dem.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
KJV 1769 norsk
Og levittene ble renset, og de vasket sine klær; og Aron ofret dem som et svingoffer for HERRENS åsyn, og Aron gjorde soning for dem for å rense dem.
KJV1611 - Moderne engelsk
The Levites purified themselves and washed their clothes; and Aaron offered them as a wave offering before the LORD, and Aaron made atonement for them to cleanse them.
King James Version 1611 (Original)
And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
Norsk oversettelse av Webster
Levittene renset seg fra synd og vasket klærne sine; og Aron ga dem som et svingeoffer for Herren; og Aron gjorde soning for dem for å rense dem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Levittene renset seg, vasket klærne sine, og Aron løftet dem som et svingoffer for Herren, og Aron gjorde soning for dem for å rense dem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og levittene renset seg fra synd og vasket klærne sine. Og Aron framstilte dem som et svingoffer for Herren; og Aron gjorde soning for dem for å rense dem.
Norsk oversettelse av BBE
Og levittene ble renset fra synden, og klærne deres ble vasket, og Aron ofret dem som en svingningsoffer for Herren; og Aron fjernet synden fra dem og gjorde dem rene.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the leuites purifyed them selues and wasshed their clothes. And Aaron waued them before ye Lorde and made an attonement for them to clense them.
Coverdale Bible (1535)
And they purified the Leuites, and wa?shed their clothes. And Aaron waued them before the LORDE, and made attoment for them, that they might be cleane.
Geneva Bible (1560)
So the Leuites were purified, and washed their clothes, and Aaron offred them as a shake offring before the Lord, and Aaron made an atonement for them, to purifie them.
Bishops' Bible (1568)
And the Leuites were purified, and wasshed their clothes: And Aaron waued them as a waue offeryng before the Lorde, and made an attonement for them, to cleanse them.
Authorized King James Version (1611)
And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them [as] an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
Webster's Bible (1833)
The Levites purified themselves from sin, and they washed their clothes; and Aaron offered them for a wave offering before Yahweh; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the Levites cleanse themselves, and wash their garments, and Aaron waveth them a wave-offering before Jehovah, and Aaron maketh atonement for them to cleanse them,
American Standard Version (1901)
And the Levites purified themselves from sin, and they washed their clothes: and Aaron offered them for a wave-offering before Jehovah; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
Bible in Basic English (1941)
And the Levites were made clean from sin, and their clothing was washed, and Aaron gave them for a wave offering before the Lord; and Aaron took away their sin and made them clean.
World English Bible (2000)
The Levites purified themselves from sin, and they washed their clothes; and Aaron offered them for a wave offering before Yahweh; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
NET Bible® (New English Translation)
The Levites purified themselves and washed their clothing; then Aaron presented them like a wave offering before the LORD, and Aaron made atonement for them to purify them.
Referenced Verses
- Num 8:7 : 7 This is how you will purify them: Sprinkle them with the water of purification, have them shave their entire bodies with a razor, and have them wash their clothes and purify themselves.
- Num 8:11-13 : 11 Aaron is to present the Levites before the LORD as a wave offering from the Israelites so that they may perform the service of the LORD. 12 The Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer one of them as a sin offering and the other as a burnt offering to the LORD, to make atonement for the Levites. 13 You shall present the Levites before Aaron and his sons and wave them as a wave offering before the LORD.
- Num 8:15 : 15 After this, the Levites may go in to serve at the tent of meeting. You shall purify them and present them as a wave offering.
- Num 19:12 : 12 He must purify himself with the water on the third day and on the seventh day, then he will be clean. But if he does not purify himself on the third day and the seventh day, he will not be clean.
- Num 19:19 : 19 The clean person shall sprinkle the unclean on the third day and on the seventh day. On the seventh day, he shall purify him. Then the one being purified must wash his clothes and bathe in water, and he will be clean by evening.
- Num 3:12 : 12 I have taken the Levites from among the people of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the people of Israel. The Levites shall be mine.