Verse 3
Splendor and majesty are His work, and His righteousness endures forever.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hans verk er praktfulle og strålende, og hans rettferdighet står fast for evig.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hans verk er preget av ære og prakt, og hans rettferdighet varer evig.
Norsk King James
Hans verk er ære og herlighet; hans rettferdighet varer for alltid.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hans gjerninger er preget av majestet og prakt, og hans rettferdighet varer for alltid.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hans verk er prakt og herlighet, og hans rettferdighet varer evig.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hans verk er ærverdig og strålende, og hans rettferdighet varer evig.
o3-mini KJV Norsk
Hans virke er fylt med ære og herlighet, og hans rettferdighet varer evig.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hans verk er ærverdig og strålende, og hans rettferdighet varer evig.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hans verk er prydet med herlighet og majestet, og hans rettferdighet varer evig.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Prakt og herlighet er Hans verk, og Hans rettferdighet står fast for alltid.
Original Norsk Bibel 1866
Hans Gjerninger ere Majestæt og Herlighed, og hans Retfærdighed bestaaer altid.
King James Version 1769 (Standard Version)
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
KJV 1769 norsk
Hans arbeid er ærerikt og strålende, og hans rettferdighet varer evig.
KJV1611 - Moderne engelsk
His work is honorable and glorious, and his righteousness endures forever.
King James Version 1611 (Original)
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Norsk oversettelse av Webster
Hans verk er heder og prakt. Hans rettferdighet varer evig.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ære og majestet er Hans gjerning, og Hans rettferdighet står for alltid.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hans gjerning er full av ære og majestet, og hans rettferdighet varer evig.
Norsk oversettelse av BBE
Hans verk er fylt med ære og herlighet; og hans rettferdighet forblir uforanderlig for alltid.
Coverdale Bible (1535)
His worke is worthy to be praysed and had in honoure, and his rightuousnesse endureth for euer.
Geneva Bible (1560)
His worke is beautifull and glorious, and his righteousnesse endureth for euer.
Bishops' Bible (1568)
His worke is glory and maiestie: and his righteousnes endureth for euer.
Authorized King James Version (1611)
His work [is] honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Webster's Bible (1833)
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Honourable and majestic is His work, And His righteousness is standing for ever.
American Standard Version (1901)
His work is honor and majesty; And his righteousness endureth for ever.
Bible in Basic English (1941)
His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
World English Bible (2000)
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
NET Bible® (New English Translation)
His work is majestic and glorious, and his faithfulness endures forever.
Referenced Verses
- Ps 119:142 : 142 Your righteousness is everlasting, and Your law is truth.
- Ps 119:144 : 144 Your testimonies are righteous forever; give me understanding, that I may live.
- Ps 145:4-5 : 4 Generation after generation will praise your works and declare your mighty acts. 5 I will meditate on the glorious splendor of your majesty and on your wondrous works.
- Ps 145:10-12 : 10 All your works will thank you, LORD, and your faithful ones will bless you. 11 They will speak of the glory of your kingdom and tell of your power. 12 To make known to the children of man your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom.
- Ps 145:17 : 17 The LORD is righteous in all his ways and faithful in all he does.
- Isa 51:5-6 : 5 My righteousness is near, My salvation has gone out, and My arms will bring justice to the nations. The coastlands will look to Me and wait in hope for My arms. 6 Lift up your eyes to the heavens and look at the earth below. For the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like flies. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.
- Isa 51:8 : 8 For the moth will eat them like a garment, and the worm will eat them like wool. But My righteousness will last forever, and My salvation through all generations.
- Dan 9:24 : 24 Seventy weeks have been decreed for your people and your holy city to finish transgression, to put an end to sin, to atone for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy, and to anoint the Most Holy Place.
- Eph 1:6-8 : 6 to the praise of His glorious grace, which He has freely given us in the Beloved. 7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace, 8 which He lavished on us in all wisdom and understanding.
- Eph 3:10 : 10 so that now the manifold wisdom of God might be made known through the church to the rulers and authorities in the heavenly places,
- Rev 5:12-14 : 12 In a loud voice they said: "Worthy is the Lamb who was slain to receive power, and wealth, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing!" 13 Then I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, and on the sea, and everything in them, saying, "To the one seated on the throne and to the Lamb be blessing, honor, glory, and power forever and ever!" 14 The four living creatures said, "Amen," and the twenty-four elders fell down and worshiped the one who lives forever and ever.
- Exod 15:6-7 : 6 Your right hand, LORD, is majestic in power. Your right hand, LORD, shatters the enemy. 7 In the greatness of Your majesty, You overthrow those who rise against You. You unleash Your burning anger; it consumes them like stubble.
- Exod 15:11 : 11 Who is like You, O LORD, among the gods? Who is like You—majestic in holiness, awesome in praises, working wonders?
- Ps 19:1 : 1 For the choirmaster: A psalm of David.
- Ps 103:17 : 17 But from everlasting to everlasting, the Lord's steadfast love is with those who fear Him, and His righteousness is with their children's children.
- Ps 112:3 : 3 Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
- Ps 112:9 : 9 He has freely given to the poor; his righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.