Verse 1
Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; praise Him in the heights above!
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i de høyeste høyder.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Lov Herren! Lov Herren fra himlene, lov ham i det høye!
Norsk King James
Pris Herren fra himmelen: pris ham i de høyeste steder.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høye!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Lov Herren fra himmelen, lov ham i høydene!
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Lov Herren. Lov Herren fra himlene, lov ham i det høye.
o3-mini KJV Norsk
Lov Herren! Lov ham fra himmelen; lov ham i himmelens høyder.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Lov Herren. Lov Herren fra himlene, lov ham i det høye.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høye!
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høye.
Original Norsk Bibel 1866
Halleluja! Lover Herren fra Himlene, lover ham i de høie (Stæder)!
King James Version 1769 (Standard Version)
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
KJV 1769 norsk
Lov Herren! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høye.
KJV1611 - Moderne engelsk
Praise the LORD. Praise the LORD from the heavens; praise Him in the heights.
King James Version 1611 (Original)
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
Norsk oversettelse av Webster
Pris Herren! Pris Herren fra himmelen! Pris ham i høyden!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Lovsyng Jah! Lovsyng Herren fra himmelen, Lovsyng Ham i det høye!
Norsk oversettelse av ASV1901
Lov Herren! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høye!
Norsk oversettelse av BBE
Gi pris til Herren. La Herren bli lovprist fra himmelen: gi ham ære i de høye.
Coverdale Bible (1535)
O prayse the LORDE of heauen, prayse him in the heyth.
Geneva Bible (1560)
Praise ye the Lord. Prayse ye the Lord from the heauen: prayse ye him in the high places.
Bishops' Bible (1568)
Prayse ye the Lorde, prayse ye God out of heauen: prayse ye hym on hygh aboue.
Authorized King James Version (1611)
¶ Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
Webster's Bible (1833)
Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights!
Young's Literal Translation (1862/1898)
Praise ye Jah! Praise ye Jehovah from the heavens, Praise ye Him in high places.
American Standard Version (1901)
Praise ye Jehovah. Praise ye Jehovah from the heavens: Praise him in the heights.
Bible in Basic English (1941)
Give praise to the Lord. Let the Lord be praised from the heavens: give him praise in the skies.
World English Bible (2000)
Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights!
NET Bible® (New English Translation)
Praise the LORD! Praise the LORD from the sky! Praise him in the heavens!
Referenced Verses
- Ps 69:34 : 34 For the LORD hears the needy and does not despise his prisoners.
- Ps 89:5 : 5 'I will establish your offspring forever and build your throne for all generations.' Selah
- Luke 2:13-14 : 13 Suddenly, there was with the angel a great multitude of the heavenly host praising God and saying: 14 "Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to those on whom his favor rests."
- Rev 19:1-6 : 1 After these things, I heard a loud voice of a great multitude in heaven, saying, 'Hallelujah! Salvation, glory, honor, and power belong to our Lord God.' 2 For His judgments are true and just; He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and He has avenged the blood of His servants on her. 3 And again they said, 'Hallelujah! The smoke from her rises forever and ever.' 4 The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, 'Amen. Hallelujah!' 5 Then a voice came from the throne, saying, 'Praise our God, all His servants and those who fear Him, both the small and the great.' 6 Then I heard what sounded like the voice of a great multitude, like the sound of many waters and like the sound of mighty thunder, saying, 'Hallelujah! For the Lord God Almighty reigns.'
- Isa 49:13 : 13 Sing, O heavens, rejoice, O earth, and break out into singing, O mountains! For the Lord has comforted His people and will have compassion on His afflicted ones.
- Matt 21:9 : 9 The crowds who went ahead of him and those who followed were shouting, 'Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!'
- Ps 146:1 : 1 Praise the LORD! Praise the LORD, O my soul!