Verse 11
Surely the wrath of mankind shall bring You praise, and the survivors of wrath shall restrain themselves.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For menneskers vrede skal gi deg takk; du forvandler deres tanker.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Gi løfter og oppfyll dem til Herren din Gud; la alle omkring ham komme med gaver til den fryktinngytende.
Norsk King James
Gi løfte og betal til Herren Gud; la alle som er rundt ham bringe gaver til ham som bør fryktes.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For menneskets sinne skal bli til din ære; det som er igjen av deres store vrede, skal du binde om som et belte.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Menneskets raseri skal prise deg, med restene av vrede omgir du deg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gi løfter og innfri dem til Herren deres Gud; la alle som er rundt ham bringe gaver til den fryktinngytende.
o3-mini KJV Norsk
Avlegg løfte og oppfyll det for HERREN, din Gud; la alle i hans nærhet bringe gaver til ham som er å frykte.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Gi løfter og innfri dem til Herren deres Gud; la alle som er rundt ham bringe gaver til den fryktinngytende.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For menneskers vrede skal prise deg, med restevreden vil du binde opp.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Menneskers vrede skal prise deg, med resten av vreden skal du omgjorde deg.
Original Norsk Bibel 1866
Thi et Menneskes Vrede skal gjøre, at man takker dig; det Overblevne fra (deres) store Vrede skal du ombinde (som med et Bælte).
King James Version 1769 (Standard Version)
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
KJV 1769 norsk
Avlegg løfte og betal til Herren deres Gud; la alle som er rundt ham bringe gaver til ham som bør fryktes.
KJV1611 - Moderne engelsk
Vow and pay to the LORD your God; let all around Him bring presents to Him who is to be feared.
King James Version 1611 (Original)
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
Norsk oversettelse av Webster
Gjør løfter til Herren deres Gud, og oppfyll dem! La alle hans naboer komme med gaver til ham som skal fryktes.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Avlegg løfter og oppfyll dem til Herren deres Gud, alle som omgir ham. De bringer gaver til den fryktinngytende.
Norsk oversettelse av ASV1901
Gi løfter og oppfyll dem til Herren deres Gud; la alle som er rundt ham bringe gaver til ham som bør fryktes.
Norsk oversettelse av BBE
Gi til Herren deres Gud det som rettmessig tilhører ham; la alle rundt ham gi ofre til ham som er fryktet.
Coverdale Bible (1535)
Loke what ye promyse vnto the LORDE youre God, se that kepe it, all ye that be roude aboute him: brynge presentes vnto him yt ought to be feared.
Geneva Bible (1560)
Vowe and performe vnto the Lorde your God, all ye that be rounde about him: let them bring presents vnto him that ought to be feared.
Bishops' Bible (1568)
Make vowes vnto God your Lorde, & perfourme them all ye that be rounde about hym: bryng presentes vnto hym that is dreadfull.
Authorized King James Version (1611)
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
Webster's Bible (1833)
Make vows to Yahweh your God, and fulfill them! Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Vow and complete to Jehovah your God, All ye surrounding him. They bring presents to the Fearful One.
American Standard Version (1901)
Vow, and pay unto Jehovah your God: Let all that are round about him bring presents unto him that ought to be feared.
Bible in Basic English (1941)
Give to the Lord your God what is his by right; let all who are round him give offerings to him who is to be feared.
World English Bible (2000)
Make vows to Yahweh your God, and fulfill them! Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
NET Bible® (New English Translation)
Make vows to the LORD your God and repay them! Let all those who surround him bring tribute to the awesome one!
Referenced Verses
- Ps 50:14 : 14 Offer to God a sacrifice of thanksgiving, and fulfill your vows to the Most High.
- Ps 68:29 : 29 Command Your strength, O God; display Your power, O God, as You have done for us.
- Ps 89:7 : 7 For who in the skies can be compared to the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD?
- Gen 31:42 : 42 If the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you.
- Eccl 5:4-6 : 4 It is better not to make a vow than to make one and not fulfill it. 5 Do not let your mouth cause you to sin, and do not tell God’s messenger that it was a mistake. Why should God be angry at your words and destroy the work of your hands? 6 Much dreaming and many words are meaningless. Therefore, fear God.
- Num 30:2 : 2 Moses spoke to the leaders of the tribes of Israel, saying, 'This is what the LORD has commanded:'
- Deut 16:16 : 16 Three times a year all your males are to appear before the Lord your God at the place He will choose: during the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Tabernacles. No one is to appear before the Lord empty-handed.
- 2 Chr 32:22-23 : 22 So the LORD saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them on every side. 23 Many brought offerings to the LORD to Jerusalem and valuable gifts for Hezekiah king of Judah, so he was highly regarded by all the nations thereafter.
- Ps 119:106 : 106 I have sworn, and I will confirm it, to keep Your righteous judgments.