Verse 5
From the tribe of Judah, twelve thousand were sealed; from the tribe of Reuben, twelve thousand; from the tribe of Gad, twelve thousand;
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Fra Juda stamme ble tolv tusen seglet. Fra Ruben stamme ble tolv tusen seglet. Fra Gad stamme ble tolv tusen seglet.
NT, oversatt fra gresk
Fra Judas stamme var tolv tusen beseglet. Fra Rubens stamme var tolv tusen beseglet. Fra Gads stamme var tolv tusen beseglet.
Norsk King James
Av Juda-stammen ble tolv tusen beseglet. Av Ruben-stammen ble tolv tusen beseglet. Av Gad-stammen ble tolv tusen beseglet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Fra Juda stamme var tolv tusen beseglet, fra Rubens stamme tolv tusen, fra Gads stamme tolv tusen,
KJV/Textus Receptus til norsk
Av Judas stamme var det beseglet tolv tusen. Av Rubens stamme var det beseglet tolv tusen. Av Gads stamme var det beseglet tolv tusen.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Fra Judas stamme, tolv tusen merket. Fra Rubens stamme, tolv tusen merket. Fra Gads stamme, tolv tusen merket.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Av Juda stamme ble tolv tusen forseglet. Av Rubens stamme ble tolv tusen forseglet. Av Gads stamme ble tolv tusen forseglet.
o3-mini KJV Norsk
Av Judas stamme ble 12 000 forseglet, av Reubens stamme 12 000, og av Gad sin stamme 12 000.
gpt4.5-preview
Av Judas stamme ble tolv tusen merket med segl, av Rubens stamme tolv tusen, av Gads stamme tolv tusen,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Av Judas stamme ble tolv tusen merket med segl, av Rubens stamme tolv tusen, av Gads stamme tolv tusen,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Fra Judas stamme: tolv tusen beseglede. Fra Rubens stamme: tolv tusen beseglede. Fra Gads stamme: tolv tusen beseglede.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Fra Judas stamme var tolv tusen merket. Fra Rubens stamme var tolv tusen merket. Fra Gads stamme var tolv tusen merket.
Original Norsk Bibel 1866
Af Judæ Stamme tolv tusinde Beseglede, af Rubens Stamme tolv tusinde Beseglede, af Gads Stamme tolv tusinde Beseglede,
King James Version 1769 (Standard Version)
Of the tribe of Juda we sealed twelve thousand. Of the tribe of uben we sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad we sealed twelve thousand.
KJV 1769 norsk
Av Judas stamme ble tolv tusen beseglet. Av Rubens stamme ble tolv tusen beseglet. Av Gads stamme ble tolv tusen beseglet.
KJV1611 - Moderne engelsk
Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.
King James Version 1611 (Original)
Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.
Norsk oversettelse av Webster
Fra Juda stamme var det beseglet tolv tusen, fra Rubens stamme tolv tusen, fra Gads stamme tolv tusen,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
av Judas stamme ble 12 tusen merket; av Rubens stamme 12 tusen; av Gads stamme 12 tusen;
Norsk oversettelse av ASV1901
Av Judas stamme var det tolv tusen beseglet; av Rubens stamme tolv tusen; av Gads stamme tolv tusen;
Norsk oversettelse av BBE
Fra Judas stamme var det tolv tusen beseglede; fra Rubens stamme tolv tusen; fra Gads stamme tolv tusen;
Tyndale Bible (1526/1534)
Of the trybe of Iuda were sealed xii.M Of the trybe of Ruben were sealed xii.M. of the trybe of Gad were sealed xii.M.
Coverdale Bible (1535)
Of ye trybe of Iuda were sealed xij. M. Of the trybe of Ruben were sealed xij. M. Of the trybe of Gad were sealed xij. M.
Geneva Bible (1560)
Of the tribe of Iuda were sealed twelue thousande. Of the tribe of Ruben were sealed twelue thousande. Of the tribe of Gad were sealed twelue thousande.
Bishops' Bible (1568)
Of the tribe of Iuda were sealed 12 thousande. Of the tribe of Ruben were sealed 12 thousande. Of the tribe of Gad were sealed 12 thousande.
Authorized King James Version (1611)
Of the tribe of Juda [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben [were] sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad [were] sealed twelve thousand.
Webster's Bible (1833)
Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand, Of the tribe of Reuben twelve thousand, Of the tribe of Gad twelve thousand,
Young's Literal Translation (1862/1898)
of the tribe of Judah 12 thousand were sealed; of the tribe of Reuben 12 thousand were sealed; of the tribe of Gad 12 thousand were sealed;
American Standard Version (1901)
Of the tribe of Judah [were] sealed twelve thousand: Of the tribe of Reuben twelve thousand; Of the tribe of Gad twelve thousand;
Bible in Basic English (1941)
Of the tribe of Judah were marked twelve thousand: of the tribe of Reuben twelve thousand: of the tribe of Gad twelve thousand:
World English Bible (2000)
of the tribe of Judah were sealed twelve thousand, of the tribe of Reuben twelve thousand, of the tribe of Gad twelve thousand,
NET Bible® (New English Translation)
From the tribe of Judah, twelve thousand were sealed, from the tribe of Reuben, twelve thousand, from the tribe of Gad, twelve thousand,
Referenced Verses
- Exod 1:2-4 : 2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah. 3 Issachar, Zebulun, and Benjamin. 4 Dan, Naphtali, Gad, and Asher.
- Num 1:4-9 : 4 A man from each tribe, the head of his ancestral house, will assist you. 5 These are the names of the men who will assist you: from the tribe of Reuben, Elizur son of Shedeur; 6 from the tribe of Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai; 7 from the tribe of Judah, Nahshon son of Amminadab; 8 from the tribe of Issachar, Nethanel son of Zuar; 9 from the tribe of Zebulun, Eliab son of Helon; 10 from the descendants of Joseph: from the tribe of Ephraim, Elishama son of Ammihud; from the tribe of Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur; 11 from the tribe of Benjamin, Abidan son of Gideoni; 12 from the tribe of Dan, Ahiezer son of Ammishaddai; 13 from the tribe of Asher, Pagiel son of Ocran; 14 from the tribe of Gad, Eliasaph son of Deuel; 15 from the tribe of Naphtali, Ahira son of Enan.
- Num 10:14-27 : 14 The banner of the camp of the sons of Judah set out first, according to their divisions, with Nahshon son of Amminadab leading them. 15 Over the division of the tribe of the sons of Issachar was Nethanel son of Zuar. 16 Over the division of the tribe of the sons of Zebulun was Eliab son of Helon. 17 Then the Tabernacle was taken down, and the sons of Gershon and the sons of Merari, who carried the Tabernacle, set out. 18 The banner of the camp of Reuben set out, according to their divisions, with Elizur son of Shedeur in command. 19 Over the division of the tribe of the sons of Simeon was Shelumiel son of Zurishaddai. 20 Over the division of the tribe of the sons of Gad was Eliasaph son of Deuel. 21 Then the Kohathites, who carried the holy things, set out; the Tabernacle was to be set up before their arrival. 22 The banner of the camp of Ephraim set out, according to their divisions, with Elishama son of Ammihud in command. 23 Over the division of the tribe of the sons of Manasseh was Gamaliel son of Pedahzur. 24 Over the division of the tribe of the sons of Benjamin was Abidan son of Gideoni. 25 The banner of the camp of Dan, serving as the rear guard for all the camps, set out, according to their divisions, with Ahiezer son of Ammishaddai in command. 26 Over the division of the tribe of the sons of Asher was Pagiel son of Ocran. 27 Over the division of the tribe of the sons of Naphtali was Ahira son of Enan.
- Num 13:4-9 : 4 These were their names: from the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur; 5 from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori; 6 from the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh; 7 from the tribe of Issachar, Igal son of Joseph; 8 from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun; 9 from the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu; 10 from the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi; 11 from the tribe of Joseph, from the tribe of Manasseh, Gaddi son of Susi; 12 from the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli; 13 from the tribe of Asher, Sethur son of Michael; 14 from the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vophsi; 15 from the tribe of Gad, Geuel son of Machi. 16 These are the names of the men whom Moses sent to explore the land. Moses called Hoshea son of Nun, Joshua.
- 1 Cor 2:1-2 : 1 And when I came to you, brothers, I did not come with superior speech or wisdom as I proclaimed to you the testimony of God. 2 For I decided to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified.