Verse 4

And I heard the number of those who were sealed: one hundred forty-four thousand, sealed from every tribe of the sons of Israel:

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Og jeg hørte antallet av dem som var seglet: Hundre og førti og fire tusen fra alle Israels stammer var seglet.

  • NT, oversatt fra gresk

    Og jeg hørte tallet på de som ble beseglet: et hundre og førtito tusen, i hver stamme av Israel.

  • Norsk King James

    Og jeg hørte antallet av de beseglede: og det var hundre og førti og fire tusen av alle stammene til Israels barn.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Og jeg hørte tallet på dem som ble beseglet: hundre og førtifire tusen, beseglet fra alle Israels stammer.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Og jeg hørte antallet av dem som var beseglet: og det var hundre og førtifire tusen beseglet av alle stammer av Israels barn.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Og jeg hørte tallet på dem som var merket med seglet: hundre og førtifire tusen, merket fra hver stamme av Israels barn.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og jeg hørte tallet på dem som ble forseglet: hundre og førtifire tusen ble forseglet av alle Israels barns stammer.

  • o3-mini KJV Norsk

    Jeg hørte antallet som ble seglet, og det var 144 000 – fra alle Israels stammer.

  • gpt4.5-preview

    Og jeg hørte tallet på dem som fikk seglet: hundre og førtifire tusen, forseglede fra alle Israels barns stammer.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og jeg hørte tallet på dem som fikk seglet: hundre og førtifire tusen, forseglede fra alle Israels barns stammer.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Og jeg hørte tallet på de beseglede: hundre og førtifire tusen beseglede fra alle Israels stammer.

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Og jeg hørte tallet på dem som var merket: hundre og førtifire tusen, merket fra alle Israels stammer.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og jeg hørte deres Tal, som bleve beseglede, hundrede og fire og fyrretyve tusinde Beseglede af alle Israels Børns Stammer:

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And I heard the number of them which we sealed: and the we sealed an hundd and forty and four thousand of all the tribes of the childn of Israel.

  • KJV 1769 norsk

    Og jeg hørte antallet av dem som ble beseglet: hundre og førtifire tusen av alle Israels stammer.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And I heard the number of those who were sealed: a hundred and forty-four thousand, of all the tribes of the children of Israel were sealed.

  • King James Version 1611 (Original)

    And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Jeg hørte tallet på dem som ble beseglet, hundre og førtifire tusen, beseglet ut fra hver stamme av Israels barn:

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og jeg hørte tallet på de som var merket: 144 tusen, merket av alle stammene blant Israels barn:

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og jeg hørte tallet på dem som var beseglet, hundre og førtifire tusen, beseglet fra hver stamme av Israels barn:

  • Norsk oversettelse av BBE

    Jeg hørte antallet av de som var beseglet: ett hundre og førtifire tusen, fra alle stammer av Israels folk.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And I herde the nombre of them which were sealed and there were sealed an C. and xliiii. M. of all the trybes of the chyldren of Israhell.

  • Coverdale Bible (1535)

    And I herde the nombre of them which were sealed, and there were sealed an c. and xliiij. M. of all the trybes of the children of Israell.

  • Geneva Bible (1560)

    And I heard the number of them, which were sealed, and there were sealed an hundreth and foure and fourtie thousand of all the tribes of the children of Israel.

  • Bishops' Bible (1568)

    And I hearde the number of them which were sealed: And there were sealed an 100 and 44 thousande, of all the tribes of the chyldren of Israel.

  • Authorized King James Version (1611)

    And I heard the number of them which were sealed: [and there were] sealed an hundred [and] forty [and] four thousand of all the tribes of the children of Israel.

  • Webster's Bible (1833)

    I heard the number of those who were sealed, one hundred forty-four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel:

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And I heard the number of those sealed, (144 thousands were sealed out of all the tribes of the sons of Israel):

  • American Standard Version (1901)

    And I heard the number of them that were sealed, a hundred and forty and four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel:

  • Bible in Basic English (1941)

    And there came to my ears the number of those who had the mark on their brows, a hundred and forty-four thousand, who were marked out of every tribe of the people of Israel.

  • World English Bible (2000)

    I heard the number of those who were sealed, one hundred forty-four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel:

  • NET Bible® (New English Translation)

    Now I heard the number of those who were marked with the seal, one hundred and forty-four thousand, sealed from all the tribes of the people of Israel:

Referenced Verses

  • Rev 9:16 : 16 The number of the mounted troops was two hundred million; I heard their number.
  • Rev 14:1 : 1 Then I looked, and there was the Lamb, standing on Mount Zion, and with Him were 144,000 who had His Father's name written on their foreheads.
  • Rev 14:3 : 3 And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth.
  • Jas 1:1 : 1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes scattered among the nations: Greetings.
  • Matt 19:28 : 28 Jesus said to them, "Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
  • Luke 22:30 : 30 so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.
  • Acts 26:7 : 7 This is the promise that our twelve tribes hope to attain as they earnestly serve God night and day. It is for this hope, King Agrippa, that I am accused by the Jews.
  • Rom 9:27 : 27 Isaiah cries out concerning Israel: 'Though the number of the children of Israel be like the sand of the sea, only the remnant will be saved.'
  • Rom 11:5-6 : 5 So too, at the present time there is a remnant chosen by grace. 6 And if by grace, then it is no longer based on works; otherwise grace would no longer be grace.
  • Gen 15:5 : 5 He took him outside and said, "Look up at the sky and count the stars, if you are able to count them." Then He added, "So will your descendants be."
  • Ezek 47:13 : 13 This is what the Lord GOD says: 'This will be the boundary by which you shall divide the land as an inheritance for the twelve tribes of Israel, with Joseph receiving two portions.'
  • Ezek 48:19 : 19 The workers of the city, recruited from all the tribes of Israel, shall cultivate it.
  • Ezek 48:31 : 31 three gates will be there, named after the tribes of Israel: the Gate of Reuben, the Gate of Judah, and the Gate of Levi, one gate for each.
  • Zech 9:1 : 1 This is the pronouncement of the word of the LORD against the land of Hadrach. Damascus will be its resting place, for the eyes of humanity and all the tribes of Israel are toward the LORD.