Verse 13
The family of the house of Levi by itself, and their wives by themselves; the family of the Shimeites by itself, and their wives by themselves.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Levis hus og deres kvinner hver for seg, Simeis slekt og deres kvinner hver for seg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Levis hus' slekt for seg, og deres kvinner for seg; Sjaimis familie for seg, og deres kvinner for seg.
Norsk King James
Familien til Levi alene, og deres koner for seg; familien til Shimei alene, og deres koner for seg;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Levi hus' slekt for seg og deres kvinner for seg, Simi slekt for seg og deres kvinner for seg,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Levis hus' slekt for seg og deres kvinner for seg; Sjemis slekt for seg og deres kvinner for seg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Levi-familiens hus og deres kvinner for seg; og Sjimeis familie og deres kvinner for seg.
o3-mini KJV Norsk
Familien til Levi for seg, og deres hustruer for seg; familien til Shimei for seg, og deres hustruer for seg;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Levi-familiens hus og deres kvinner for seg; og Sjimeis familie og deres kvinner for seg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Levis hus slekt for seg og deres kvinner for seg, og sjimeittenes hus slekt for seg og deres kvinner for seg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Levis hus' slekt for seg, og deres kvinner for seg. Sjm'ís slekt for seg, og deres kvinner for seg.
Original Norsk Bibel 1866
Levi Huses Slægt besynderligen, og deres Hustruer besynderligen, Simei Slægt besynderligen, og deres Hustruer besynderligen,
King James Version 1769 (Standard Version)
The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
KJV 1769 norsk
Levis hus' familie for seg, og deres koner for seg; Shimeis hus' familie for seg, og deres koner for seg;
KJV1611 - Moderne engelsk
The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
King James Version 1611 (Original)
The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
Norsk oversettelse av Webster
Levis hus' familie for seg, og deres kvinner for seg; Sjimeítenes hus' familie for seg, og deres kvinner for seg;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Levis hus for seg og deres kvinner for seg, Simeis hus for seg og deres kvinner for seg,
Norsk oversettelse av ASV1901
Levis slekt for seg, og deres kvinner for seg; Shimeis slekt for seg, og deres kvinner for seg;
Norsk oversettelse av BBE
Levis familie alene, og deres kvinner alene; Semeis familie alene, og deres kvinner alene;
Coverdale Bible (1535)
The kynred off the house of Nathan them selues alone, and their wyues by them selues: The kynred off the house of Leui the selues alone, and their wiues by them selues: The kynred of the house of Semei them selues alone, and their wyues by them selues:
Geneva Bible (1560)
The familie of the house of Leui apart, and their wiues apart: the familie of Shemei apart, and their wiues apart:
Bishops' Bible (1568)
The kindred of the house of Leui them selues alone, and their wyues by them selues: the kindred of the house of Semei them selues alone, and their wyues by them selues.
Authorized King James Version (1611)
The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
Webster's Bible (1833)
the family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of the Shimeites apart, and their wives apart;
Young's Literal Translation (1862/1898)
The family of the house of Levi apart, And their women apart; The family of Shimei apart, And their women apart,
American Standard Version (1901)
the family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of the Shimeites apart, and their wives apart;
Bible in Basic English (1941)
The family of Levi by themselves, and their wives by themselves; the family of Shimei by themselves, and their wives by themselves;
World English Bible (2000)
the family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of the Shimeites apart, and their wives apart;
NET Bible® (New English Translation)
the clan of the descendants of Levi by itself and their wives by themselves; and the clan of the Shimeites by itself and their wives by themselves–
Referenced Verses
- Exod 6:16-26 : 16 These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years. 17 The sons of Gershon were Libni and Shimei by their clans. 18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath lived 133 years. 19 The sons of Merari were Mahli and Mushi. These were the clans of the Levites by their generations. 20 Amram married his father's sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years. 21 The sons of Izhar were Korah, Nepheg, and Zichri. 22 The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Sithri. 23 Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 24 The sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These were the clans of the Korahites. 25 Eleazar, the son of Aaron, married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These are the heads of the families of the Levites according to their clans. 26 This is Aaron and Moses, to whom the LORD said, 'Bring the Israelites out of the land of Egypt according to their divisions.'
- Num 3:1-4 : 1 These are the generations of Aaron and Moses at the time when the LORD spoke to Moses on Mount Sinai. 2 And these are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 3 These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, who were set apart to serve as priests. 4 Nadab and Abihu died before the LORD when they offered unauthorized fire before Him in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.
- 2 Sam 16:5 : 5 When King David reached Bahurim, a man from the family of Saul’s household came out, cursing as he approached. His name was Shimei, son of Gera.
- 1 Kgs 1:8 : 8 But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David’s mighty men did not side with Adonijah.
- 1 Chr 3:19 : 19 The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah, with Shelomith being their sister.
- 1 Chr 4:27 : 27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children, and their families did not grow as large as the sons of Judah.
- 1 Chr 23:7 : 7 The Gershonites: Laadan and Shimei.
- 1 Chr 23:10 : 10 The sons of Shimei: Jahath, Zina, Jeush, and Beriah—four in all.
- 2 Chr 29:14 : 14 From the sons of Heman: Jehiel and Shimei; from the sons of Jeduthun: Shemaiah and Uzziel.
- Mal 2:4-9 : 4 Then you will know that I have sent this command to you so that My covenant with Levi may continue, says the Lord of Hosts. 5 My covenant with him was one of life and peace, and I gave them to him. It called for reverence, and he revered Me and stood in awe of My name. 6 True instruction was in his mouth, and nothing false was found on his lips. He walked with Me in peace and uprightness, and turned many from sin. 7 For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the Lord of Hosts. 8 But you have turned aside from the way, and by your teaching have caused many to stumble. You have violated the covenant with Levi, says the Lord of Hosts. 9 So I have also made you despised and humiliated before all the people, because you have not kept My ways but have shown partiality in matters of the law.