Verse 3
Tyre has built herself a stronghold and heaped up silver like dust and gold like the dirt in the streets.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Tyros har bygd en festning og samlet sølv som støv, og gull som sand.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Tyros bygde seg en festning og samlet sølv som støv, og fint gull som gjørme i gatene.
Norsk King James
Og Tyrus bygde seg et sterkt forsvar, og samlet sølv som støv, og fint gull som søla på gatene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Tyrus bygde seg en festning og samlet sølv som støv og gravde opp gull som skitt i gatene.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Tyrus har bygget en festning for seg selv, og samlet sølv som støv og gull som gateskitt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Tyrus bygde seg en festning og samlet sølv som støv og fint gull som slam på gatene.
o3-mini KJV Norsk
Tyrus reiste en befestning, og han samlet sølv som støv og edelt gull som gatens gjørme.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Tyrus bygde seg en festning og samlet sølv som støv og fint gull som slam på gatene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Tyrus har bygget seg en festning og samlet sølv som støv og gull som leire på gatene.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Tyrus har bygd seg en festning og samlet sølv som støvet og gull som gatens skitt.
Original Norsk Bibel 1866
Og Tyrus byggede sig en Befæstning, og sankede Sølv som Støv, og opgravet (Guld) som Dynd paa Gaderne.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
KJV 1769 norsk
For Tyrus bygde seg et sterkt vern og samlet sølv som støv, og fint gull som gjørme på gatene.
KJV1611 - Moderne engelsk
And Tyre built herself a stronghold, and heaped up silver like dust, and fine gold like the dirt of the streets.
King James Version 1611 (Original)
And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
Norsk oversettelse av Webster
Tyr bygde seg et sterkt festningsverk, og samlet sølv som støv, og fint gull som gjørme i gatene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Tyrus har bygget et vern for seg selv, og samlet sølv som støv og gull som gjørme i gatene.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og Tyrus bygde seg en festning og samlet sølv som støv og fint gull som gjørme på gatene.
Norsk oversettelse av BBE
Og Tyrus bygde seg et sterkt sted, og samlet sølv som støv og det beste gullet som jord på gatene.
Coverdale Bible (1535)
Tyrus shal make hirself stronge, heape vp syluer as the sonde, and golde as the claye of the stretes.
Geneva Bible (1560)
For Tyrus did build her selfe a strong holde, and heaped vp siluer as the dust, and golde as the myre of the streetes.
Bishops' Bible (1568)
Tyrus shall make her selfe strong, heape vp siluer as the sand, and golde as the clay of the streetes.
Authorized King James Version (1611)
And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
Webster's Bible (1833)
Tyre built herself a stronghold, And heaped up silver like the dust, And fine gold like the mire of the streets.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Tyre doth build a bulwark to herself, And doth heap silver as dust, And gold as mire of out-places.
American Standard Version (1901)
And Tyre did build herself a stronghold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
Bible in Basic English (1941)
And Tyre made for herself a strong place, and got together silver like dust and the best gold like the earth of the streets.
World English Bible (2000)
Tyre built herself a stronghold, and heaped up silver like the dust, and fine gold like the mire of the streets.
NET Bible® (New English Translation)
Tyre built herself a fortification and piled up silver like dust and gold like the mud of the streets!
Referenced Verses
- Josh 19:29 : 29 The border turned to Ramah and up to the fortified city of Tyre; then it turned to Hosah and ended at the sea. The region included Mahalab, Achzib,
- Job 27:16 : 16 Though he heaps up silver like dust and piles up clothes like clay,
- Ezek 28:4-5 : 4 By your wisdom and understanding, you have made wealth for yourself, and you have gathered gold and silver into your treasuries. 5 By your great skill in trading, you have increased your wealth, and your heart has grown proud because of your wealth.
- Ezek 27:33 : 33 When your merchandise went out to the seas, you satisfied many peoples. With your abundant wealth and your goods, you enriched the kings of the earth.
- 2 Sam 24:7 : 7 They went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went to the Negev of Judah in Beersheba.
- 1 Kgs 10:27 : 27 The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the lowlands.
- Job 22:24 : 24 and assign your gold to the dust, and the gold of Ophir to the rocks in the ravines,
- Isa 23:8 : 8 Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants were princes, whose traders were honored in the earth?