1 Timothy 1:13
though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;
though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
15Faithful is the saying, and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief:
16but for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for a ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.
12For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but [it came to me] through revelation of Jesus Christ.
13For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havoc of it:
14and I advanced in the Jews' religion beyond many of mine own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
15But when it was the good pleasure of God, who separated me, [even] from my mother's womb, and called me through his grace,
16to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; straightway I conferred not with flesh and blood:
9For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
6as touching zeal, persecuting the church; as touching the righteousness which is in the law, found blameless.
9I verily {G3303} thought with myself that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
10And this I also did in Jerusalem: and I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.
11And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even {G2532} unto foreign cities.
12Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests,
13at midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them that journeyed with me.
14And when we were all fallen to the earth, I heard a voice saying unto me {G2532} {G3004} in the Hebrew language, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the goad.
15And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
16But arise, and stand upon thy feet: for to this end have I appeared unto thee, to appoint thee a minister and a witness both of the things wherein thou hast seen me, and of the things wherein I will appear unto thee;
6And it came to pass, that, as I made my journey, and drew nigh unto Damascus, about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
7And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
8And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
19Wherefore, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision: