Exodus 13:9
And this will be for a sign to you on your hand and for a mark on your brow, so that the law of the Lord may be in your mouth: for with a strong hand the Lord took you out of Egypt.
And this will be for a sign to you on your hand and for a mark on your brow, so that the law of the Lord may be in your mouth: for with a strong hand the Lord took you out of Egypt.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16And this will be for a sign on your hand and for a mark on your brow: for by the strength of his hand the Lord took us out of Egypt.
8And you will say to your son in that day, It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.
8Let them be fixed as a sign on your hand, and marked on your brow;
9Have them lettered on the pillars of your houses and over the doors of your towns.
18So keep these words deep in your heart and in your soul, and have them fixed on your hand for a sign and marked on your brow;
19Teaching them to your children, and talking of them when you are at rest in your house or walking by the way, when you go to sleep and when you get up:
20Writing them on the pillars of your houses and over the doors of your towns:
14And when your son says to you in time to come, What is the reason for this? say to him, By the strength of his hand the Lord took us out of Egypt, out of the prison-house:
10So let this order be kept, at the right time, from year to year.
11And when the Lord takes you into the land of Canaan, as he made his oath to you and to your fathers, and gives it to you,
20And when your son says to you in time to come, What is the reason for these rules and laws and decisions which the Lord our God has given you?
21Then you will say to your son, We were servants under Pharaoh's yoke in Egypt; and the Lord took us out of Egypt with a strong hand:
22And the Lord did great signs and wonders against Egypt, and against Pharaoh and all his house, before our eyes:
15And keep in mind that you were a servant in the land of Egypt, and that the Lord your God took you out of that land by his strong hand and his stretched-out arm: for this reason the Lord has given you orders to keep the Sabbath day.
2And so that you may be able to give to your son and to your son's son the story of my wonders in Egypt, and the signs which I have done among them; so that you may see that I am the Lord.
3And Moses said to the people, Let this day, on which you came out of Egypt, out of your prison-house, be kept for ever in memory; for by the strength of his hand the Lord has taken you out from this place; let no leavened bread be used.
8And the Lord took us out of Egypt with a strong hand and a stretched-out arm, with works of power and signs and wonders:
13And the blood will be a sign on the houses where you are: when I see the blood I will go over you, and no evil will come on you for your destruction, when my hand is on the land of Egypt.
14And this day is to be kept in your memories: you are to keep it as a feast to the Lord through all your generations, as an order for ever.
18But keep in mind that you were a servant in the land of Egypt, and the Lord your God made you free: for this is why I give you orders to do this.
22Keep in mind that you were a servant in the land of Egypt: for this is why I give you orders to do this.
19The great punishments which your eyes saw, and the signs and the wonders and the strong hand and the stretched-out arm, by which the Lord your God took you out: so will the Lord your God do to all the peoples who are the cause of your fears.
12And you will keep in mind that you were a servant in the land of Egypt: and you will take care to keep all these laws.
24And you are to keep this as an order to you and to your sons for ever.
25And when you come into the land which the Lord will make yours, as he gave his word, you are to keep this act of worship.
12Then take care that you keep your hearts true to the Lord, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.
15And keep in mind that you yourself were a servant in the land of Egypt, and the Lord your God made you free: so I give you this order today.
21And have taken your people Israel out of the land of Egypt with signs and with wonders and with a strong hand and an outstretched arm, causing great fear;
6I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.
8But because of his love for you, and in order to keep his oath to your fathers, the Lord took you out with the strength of his hand, making you free from the prison-house and from the hand of Pharaoh, king of Egypt.
39So that, looking on these ornaments, you may keep in mind the orders of the Lord and do them; and not be guided by the desires of your hearts and eyes, through which you have been untrue to me:
40And that you may keep in mind all my orders and do them and be holy to your God.
5And it will be that, when the Lord takes you into the land of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Hivite and the Jebusite, the land which he made an oath to your fathers that he would give you, a land flowing with milk and honey, you will do this act of worship in this month.
33Who took you out of the land of Egypt that I might be your God: I am the Lord.
17For it is the Lord our God who has taken us and our fathers out of the land of Egypt, out of the prison-house, and who did all those great signs before our eyes, and kept us safe on all our journeys, and among all the peoples through whom we went:
2I am the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.
9Keep in mind what the Lord your God did to Miriam on the way, when you came out of Egypt.
1And the Lord said to Moses, Now you will see what I am about to do to Pharaoh; for by a strong hand he will be forced to let them go, driving them out of his land because of my outstretched arm.
2And be certain in your minds this day; for these words are not said to your children, who have had no experience of the training of the Lord your God, and who have not seen his great power or his strong hand and his stretched-out arm,
3Or his signs and wonders which he did in Egypt, to Pharaoh, king of Egypt, and all his land;
5And the Egyptians will see that I am the Lord, when my hand is stretched out over Egypt, and I take the children of Israel out from among them.
17So keep the feast of unleavened bread; for on this very day I have taken your armies out of the land of Egypt: this day, then, is to be kept through all your generations by an order for ever.
6Say then to the children of Israel, I am Yahweh, and I will take you out from under the yoke of the Egyptians, and make you safe from their power, and will make you free by the strength of my arm after great punishments.
34Has God ever before taken a nation for himself from out of another nation, by punishments and signs and wonders, by war and by a strong hand and a stretched-out arm and great acts of wonder and fear, as the Lord your God did for you in Egypt, before your very eyes?
3And writing on them all the words of this law, after you have gone over; so that you may take the heritage which the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey, as the Lord, the God of your fathers, has said.
4You have seen what I did to the Egyptians, and how I took you, as on eagles' wings, guiding you to myself.
29But still they are your people and your heritage, whom you took out by your great power and by your stretched-out arm.
16(For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;
14Take care that your hearts are not lifted up in pride, giving no thought to the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house;
20But the Lord has taken you out of the flaming fire, out of Egypt, to be to him the people of his heritage, as you are today.