1 Corinthians 7:12
To the rest I say this (I, not the Lord): If any brother has a wife who is an unbeliever and she is willing to live with him, he must not divorce her.
To the rest I say this (I, not the Lord): If any brother has a wife who is an unbeliever and she is willing to live with him, he must not divorce her.
But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.
But to the rest I speak, not the Lord: If any brother has a wife who does not believe, and she is willing to live with him, let him not divorce her.
But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.
But{G1161} to the rest{G3062} say{G3004} I,{G1473} not{G3756} the Lord:{G2962} If any{G5100} brother{G80} hath{G2192} an unbelieving{G571} wife,{G1135} and{G2532} she{G846} is content{G4909} to dwell{G3611} with{G3326} him,{G863} let him{G846} not{G3361} leave{G863} her.{G846}
But{G1161} to the rest{G3062} speak{G3004}{(G5719)} I{G1473}, not{G3756} the Lord{G2962}: If any{G1536} brother{G80} hath{G2192}{(G5719)} a wife{G1135} that believeth not{G571}, and{G2532} she{G846} be pleased{G4909}{(G5719)} to dwell{G3611}{(G5721)} with{G3326} him{G846}, let him{G863} not{G3361} put{G863} her{G846} away{G863}{(G5720)}.
To the remnaunt speake I and not the LORde. Yf eny brother have a wyfe that beleveth not yf she be content to dwell with him let him not put her awaye.
As for the other, vnto the saye I, not ye LORDE: Yf eny brother haue an vnbeleuynge wife, and she is content to dwell with him, let him not put hir awaye.
But to ye remnant I speake, & not ye Lord, If any brother haue a wife, ye beleeueth not, if she be cotent to dwell with him, let him not forsake her.
But to the renmaunt speake I, not the Lorde: If any brother haue a wife that beleueth not, if she be content to dwell with him, let him not put her away.
But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.
But to the rest I--not the Lord--say, if any brother has an unbelieving wife, and she is content to live with him, let him not leave her.
And to the rest I speak -- not the Lord -- if any brother hath a wife unbelieving, and she is pleased to dwell with him, let him not send her away;
But to the rest say I, not the Lord: If any brother hath an unbelieving wife, and she is content to dwell with him, let him not leave her.
But to the rest say I, not the Lord: If any brother hath an unbelieving wife, and she is content to dwell with him, let him not leave her.
But to the rest I say, and not the Lord; If a brother has a wife who is not a Christian, and it is her desire to go on living with him, let him not go away from her.
But to the rest I--not the Lord--say, if any brother has an unbelieving wife, and she is content to live with him, let him not leave her.
To the rest I say– I, not the Lord– if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to live with him, he should not divorce her.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13 And if a woman has a husband who is an unbeliever and he is willing to live with her, she must not divorce him.
14 For the unbelieving husband is made holy through his wife, and the unbelieving wife is made holy through her husband. Otherwise, your children would be unclean, but as it is, they are holy.
15 But if the unbeliever departs, let them do so. A brother or sister is not bound in such circumstances. God has called us to live in peace.
16 For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?
17 Nevertheless, each person should live as the Lord has assigned them, just as God has called them. This is the rule I lay down in all the churches.
1 Now concerning the matters you wrote about: It is good for a man not to touch a woman.
2 But because of sexual immorality, each man should have his own wife, and each woman her own husband.
3 The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband.
4 The wife does not have authority over her own body, but the husband does. Likewise, the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
5 Do not deprive one another, except by mutual agreement for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control.
6 I say this as a concession, not as a command.
7 I wish that all people were as I am. But each has his own gift from God, one of one kind and one of another.
8 To the unmarried and the widows I say: It is good for them to remain as I am.
9 But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to burn with passion.
10 To the married I give this command—not I, but the Lord: A wife must not separate from her husband.
11 But if she does, she must remain unmarried or be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife.
24 Brothers and sisters, each one should remain with God in the condition they were in when called.
25 Now concerning virgins: I have no command from the Lord, but I give my opinion as one who, by the Lord’s mercy, is trustworthy.
26 Because of the present distress, I think it is good for a person to remain as they are.
27 Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife.
28 But if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Yet those who marry will face troubles in this life, and I want to spare you this.
29 This is what I mean, brothers and sisters: The time is short. From now on, those who have wives should live as if they do not.
32 I want you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord’s affairs—how he can please the Lord.
33 But a married man is concerned about the affairs of this world—how he can please his wife.
34 And his interests are divided. An unmarried woman or virgin is concerned about the Lord’s affairs. Her aim is to be devoted to the Lord in both body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of this world—how she can please her husband.
35 I am saying this for your benefit, not to restrict you, but so that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord.
36 If anyone is worried that he might not be acting honorably toward the virgin he is engaged to, and if his passions are strong and he feels it must be so, let him do as he wants. He is not sinning; they should marry.
37 But the man who has settled the matter in his own mind, who is under no compulsion but has control over his own will, and who has made up his mind not to marry the virgin—this man also does the right thing.
38 So then, the one who marries the virgin does right, but the one who does not marry her does better.
39 A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, only in the Lord.
40 Yet in my opinion, she is happier if she remains as she is—and I think that I too have the Spirit of God.
2 For a married woman is legally bound to her husband while he is alive; but if her husband dies, she is released from the law that binds her to him.
3 Consequently, while her husband is still alive, she would be called an adulteress if she joins herself to another man; but if her husband dies, she is free from that law, so she would not be an adulteress by becoming another man’s wife.
9 I tell you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman, commits adultery. And whoever marries a divorced woman also commits adultery.
10 The disciples said to him, "If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry."
25 Now there were seven brothers among us. The first married and died, and since he had no children, he left his wife to his brother.
11 He told them, 'Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.'
12 And if a woman divorces her husband and marries another man, she commits adultery.
14 Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what partnership can righteousness have with lawlessness? Or what fellowship does light have with darkness?
15 What harmony is there between Christ and Belial? Or what portion does a believer share with an unbeliever?
7 But if the man does not wish to marry his brother's widow, she shall go to the elders at the city gate and say, 'My brother-in-law is refusing to perform his duty to preserve his brother's name in Israel. He is unwilling to marry me.'
7 'For this reason, a man will leave his father and mother and be united to his wife,'
5 Do we not have the right to take along a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord, and Cephas?
16 If any believing man or woman has widows, let them help them and not let the church be burdened, so that it may assist those who are truly widows.
1 In the same way, wives, submit yourselves to your own husbands, so that even if some disobey the word, they may be won over without a word by the conduct of their wives.
11 If a woman living in her husband's household makes a vow or takes an oath to bind herself by a pledge,
20 'Now there were seven brothers. The first married a woman and died, leaving no children.'
1 If a man marries a woman but she does not find favor in his eyes because he finds something indecent about her, he may write her a certificate of divorce, give it to her, and send her away from his house.
2 When she leaves his house, she may go and become another man's wife.
32 This mystery is great—but I am speaking about Christ and the church.