2 Corinthians 6:14
Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what partnership can righteousness have with lawlessness? Or what fellowship does light have with darkness?
Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what partnership can righteousness have with lawlessness? Or what fellowship does light have with darkness?
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with lawlessness? And what communion has light with darkness?
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
Be{G1096} not{G3361} unequally yoked{G2086} with unbelievers:{G571} for{G1063} what{G5101} fellowship{G3352} have righteousness{G1343} and{G1161} iniquity?{G458} or{G1161} what{G5101} communion{G2842} hath light{G5457} with{G2532} darkness?{G4655}
Be ye{G1096}{(G5737)} not{G3361} unequally yoked together{G2086}{(G5723)} with unbelievers{G571}: for{G1063} what{G5101} fellowship{G3352} hath righteousness{G1343} with{G2532} unrighteousness{G458}? and{G1161} what{G5101} communion{G2842} hath light{G5457} with{G4314} darkness{G4655}?
Set youreselues therfore at large and beare not a straugers yoke wyth the vnbelevers. For what fellishippe hath rightewesnes with vnrightewesnes? What company hath light wt darcknes?
Set youre selues therfore at large.Beare not a straunge yock with the vnbeleuers. For what fellishippe hath righteousnes with vnrighteousnes? What company hath lighte wt darknesse?
Be not vnequally yoked with the infidels: for what felowship hath righteousnesse with vnrighteousnesse? and what communion hath light with darkenesse?
And beare not ye a straunge yoke with the vnbeleuers. For what felowship hath righteousnesse with vnrighteousnesse? Or what communion hath lyght with darkenesse?
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
Don't be unequally yoked with unbelievers, for what fellowship have righteousness and iniquity? Or what communion has light with darkness?
Become not yoked with others -- unbelievers, for what partaking `is there' to righteousness and lawlessness?
Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?
Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?
Do not keep company with those who have not faith: for what is there in common between righteousness and evil, or between light and dark?
Don't be unequally yoked with unbelievers, for what fellowship have righteousness and iniquity? Or what fellowship has light with darkness?
Unequal Partners Do not become partners with those who do not believe, for what partnership is there between righteousness and lawlessness, or what fellowship does light have with darkness?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 What harmony is there between Christ and Belial? Or what portion does a believer share with an unbeliever?
16 What agreement can there be between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: 'I will dwell among them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people.'
17 Therefore, 'Come out from among them and be separate,' says the Lord. 'Touch no unclean thing, and I will receive you.'
6 Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience.
7 Therefore, do not be partners with them.
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light.
11 Do not participate in the unfruitful works of darkness, but rather expose them.
15 Don't you know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!
16 Or do you not know that he who unites himself with a prostitute is one body with her? For it is said, "The two will become one flesh."
17 But whoever is united with the Lord is one with Him in spirit.
9 I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people.
10 I did not at all mean the sexually immoral people of this world, or the greedy, or swindlers, or idolaters. In that case, you would have to leave the world.
11 But now I am writing to you not to associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunkard, or a swindler. With such a person, do not even eat.
12 What business is it of mine to judge outsiders? Are you not to judge those inside the church?
13 God will judge those outside. 'Expel the wicked person from among you.'
14 For the unbelieving husband is made holy through his wife, and the unbelieving wife is made holy through her husband. Otherwise, your children would be unclean, but as it is, they are holy.
15 But if the unbeliever departs, let them do so. A brother or sister is not bound in such circumstances. God has called us to live in peace.
6 But instead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers!
7 The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
6 If we claim to have fellowship with Him yet walk in darkness, we lie and do not live out the truth.
1 Does any one of you, when you have a dispute with another, dare to take it before the unrighteous for judgment, rather than before the saints?
13 Now in return—I speak as to children—open your heart wide as well.
20 No, but what the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to become participants with demons.
21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot share in the Lord’s table and the table of demons.
9 Don't you know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor those who practice homosexuality,
33 Do not be deceived: 'Bad company corrupts good morals.'
34 Wake up righteously, and do not sin, for some are ignorant of God—I say this to your shame.
4 You adulterous people, don’t you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.
23 But if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
12 To the rest I say this (I, not the Lord): If any brother has a wife who is an unbeliever and she is willing to live with him, he must not divorce her.
15 so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverted generation. Among them, you shine as lights in the world,
1 As workers together with Him, we also urge you not to receive God’s grace in vain.
35 See to it, then, that the light within you is not darkness.
4 But you, brothers, are not in darkness, so that this day should surprise you like a thief.
5 You are all children of the light and children of the day. We are not of the night or of the darkness.
6 So then, let us not sleep like the rest, but let us be alert and sober.
14 If anyone does not obey our instructions in this letter, take note of that person and do not associate with them, so that they may be ashamed.
6 So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate.
4 They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
10 Do not plow with an ox and a donkey yoked together.
11 For the one who greets him shares in his wicked works.
2 Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—His good, pleasing, and perfect will.
16 Therefore, do not let what you know is good be spoken of as evil.
4 In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.
12 For our struggle is not against flesh and blood, but against rulers, against authorities, against cosmic powers of this present darkness, and against spiritual forces of evil in the heavenly places.
9 'Therefore, what God has joined together, let no one separate.'
11 And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.
15 Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in them.
10 I appeal to you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment.
3 But sexual immorality, all impurity, or greed must not even be mentioned among you, as is proper for saints.